Paroles et traduction boygenius feat. Julien Baker, Phoebe Bridgers & Lucy Dacus - We're In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
absolutely
break
my
heart
Ты
могла
бы
полностью
разбить
мне
сердце,
That's
how
I
know
that
we're
in
love
Вот
как
я
знаю,
что
мы
влюблены.
I
don't
need
the
symbol
of
a
scar
Мне
не
нужен
символ
шрама,
So
put
down
the
knife,
we're
not
swappin'
blood
Так
что
убери
нож,
мы
не
будем
обмениваться
кровью.
Isn't
it
enough
that
we
stripped
down
to
our
skin?
Разве
недостаточно
того,
что
мы
обнажились
до
кожи?
Cold
and
porcelain
like
bathers
in
a
painting
Холодные
и
фарфоровые,
как
купальщицы
на
картине.
And
I
told
you
of
your
past
lives,
every
man
you've
ever
been
И
я
рассказала
тебе
о
твоих
прошлых
жизнях,
о
каждом
мужчине,
которым
ты
когда-либо
был.
It
wasn't
flattering,
but
you
listened
like
it
mattered
Это
было
нелестно,
но
ты
слушал
так,
будто
это
важно.
I
feel
crazy
in
ways
I
never
say
Я
схожу
с
ума
так,
как
никогда
не
говорю,
Will
you
still
love
me
if
it
turns
out
I'm
insane?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
если
окажется,
что
я
сумасшедшая?
I
know
what
you'll
say,
but
it
helps
to
hear
you
say
it
anyway
Я
знаю,
что
ты
скажешь,
но
мне
всё
равно
приятно
это
слышать.
Some
October
in
the
future,
I'll
run
out
of
trash
TV
Когда-нибудь
в
октябре
у
меня
закончатся
тупые
передачи,
And
I'll
be
feeling
lonely,
so
I'll
walk
to
karaoke
И
мне
станет
одиноко,
поэтому
я
пойду
в
караоке.
Sing
the
song
you
wrote
about
me,
never
once
checking
the
words
Спою
песню,
которую
ты
написал
обо
мне,
ни
разу
не
заглядывая
в
текст.
I
hope
that
no
one
sings
along,
I
hope
that
I'm
not
a
regular
Надеюсь,
что
никто
не
будет
петь
вместе
со
мной,
надеюсь,
что
я
там
не
завсегдатай.
Damn,
that
makes
me
sad,
it
doesn't
have
to
be
like
that
Черт,
мне
от
этого
грустно,
так
не
должно
быть.
If
you
rewrite
your
life,
may
I
still
play
a
part?
Если
ты
перепишешь
свою
жизнь,
буду
ли
я
в
ней
играть
какую-то
роль?
In
the
next
one,
will
you
find
me?
Найдешь
ли
ты
меня
в
следующей
жизни?
I'll
be
the
boy
with
the
pink
carnation
Я
буду
тем
парнем
с
розовой
гвоздикой
Pinned
to
my
lapel,
who
looks
like
hell
and
asks
for
help
на
лацкане,
который
выглядит
как
черт
знает
кто
и
просит
о
помощи.
And
if
you
do,
I'll
know
it's
you
И
если
ты
это
сделаешь,
я
буду
знать,
что
это
ты.
I
can't
imagine
you
without
the
same
smile
in
your
eyes
Не
могу
представить
тебя
без
той
же
улыбки
в
глазах.
There
is
something
about
you
that
I
will
always
recognize
В
тебе
есть
что-то
такое,
что
я
всегда
узнаю.
And
if
you
don't
remember,
I
will
try
to
remind
you
И
если
ты
не
вспомнишь,
я
постараюсь
напомнить
тебе
Of
the
hummingbirds,
you
know
the
ones
(I
know
the
ones)
о
колибри,
ты
же
знаешь,
о
каких
(я
знаю,
о
каких).
And
the
baby
scorpion
И
о
детеныше
скорпиона.
And
the
winter
lunar
halo
И
о
зимнем
лунном
гало.
And
the
walk
we
took
in
the
Redwoods
И
о
нашей
прогулке
по
лесу
секвой.
I
could
go
on
and
on
and
on,
and
I
will
Я
могу
продолжать
и
продолжать,
и
я
буду
Go
on
and
on
and
on
until
продолжать
и
продолжать,
пока
It
all
comes
back
всё
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Baker, Phoebe Bridgers, Lucy Dacus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.