Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It / Too Long
Krieg's / Zu Lang
Looks
like
they
up
to
something
Sieht
aus,
als
hätten
sie
was
vor
Like
Kanye,
they
can't
tell
me
nothin'
Wie
Kanye,
sie
können
mir
nichts
sagen
Wanna
be
my
Kim
K,
they
blushin'
Willst
meine
Kim
K
sein,
sie
erröten
When
we
down
at
the
town
hall,
we
touching
Wenn
wir
unten
im
Rathaus
sind,
berühren
wir
uns
Damn,
life's
such
a
movie
Verdammt,
das
Leben
ist
wie
ein
Film
Throughout
the
film,
dialogue
getting
juicy
Während
des
Films
wird
der
Dialog
immer
saftiger
Smokin
a
pack,
all
my
girls
getting
loopy
Rauche
eine
Packung,
alle
meine
Mädels
werden
albern
Heading
to
hell,
yeah,
we
heading
to
Lucy
Auf
dem
Weg
zur
Hölle,
ja,
wir
gehen
zu
Lucy
They
smoke
it
up,
roll
it
up,
light
it
up,
burn
it
up
Sie
rauchen
es,
rollen
es,
zünden
es
an,
verbrennen
es
Take
a
few
shots
of
vodka
then
we
pour
it
up
Nehmen
ein
paar
Schlucke
Wodka,
dann
schenken
wir
nach
All
my
people
in
the
area
turning
up
Alle
meine
Leute
in
der
Gegend
drehen
auf
Sipping
this
drank
out
some
brand
new
red
cups,
ayy
Schlürfen
diesen
Drink
aus
brandneuen
roten
Bechern,
ayy
This
is
for
all
my
people
who
told
me
Das
ist
für
alle
meine
Leute,
die
mir
gesagt
haben
Life
isn't
free
and
to
ones
tell
my
story
Das
Leben
ist
nicht
umsonst,
und
für
die,
die
meine
Geschichte
erzählen
And
so
all
you
know,
I'm
living
the
glory
Und
damit
ihr
alle
wisst,
ich
lebe
den
Ruhm
So
shut
your
mouth,
jokesters,
you're
gonna
be
sorry
Also
haltet
den
Mund,
Witzbolde,
es
wird
euch
leidtun
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Ok,
Roll
it
back
Okay,
dreh
es
zurück
Babe,
relax
Babe,
entspann
dich
I
know
what
you're
looking
for
Ich
weiß,
was
du
suchst
Just
tell
me
where
you
at
Sag
mir
einfach,
wo
du
bist
You're
the
mighty
finest
Du
bist
die
Allerfeinste
I
ain't
talking
bout
no
cap
Ich
rede
nicht
von
irgendeiner
Mütze
My
god,
make
that
booty
shake
when
you
sit
on
my
lap
Mein
Gott,
lass
diesen
Hintern
wackeln,
wenn
du
auf
meinem
Schoß
sitzt
You
make
me
feel
special
when
you
get
down
on
the
gram
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
etwas
Besonderes
zu
sein,
wenn
du
dich
auf
Instagram
zeigst
Say
no
more,
you
got
it,
girl,
you're
my
favourite
fan
Sag
nichts
mehr,
du
hast
es,
Mädchen,
du
bist
mein
Lieblingsfan
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
Baby,
I
feel
like
the
man
Baby,
ich
fühle
mich
wie
der
Mann
When
you
come
around
Wenn
du
vorbeikommst
Baby,
I
feel
like
the
man
Baby,
ich
fühle
mich
wie
der
Mann
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
Say
no
more
Sag
nichts
mehr
And
baby,
I
can't
stay
too
long
Und
Baby,
ich
kann
nicht
zu
lange
bleiben
I
promise
you,
I'll
rub
out
my
wrongs
Ich
verspreche
dir,
ich
werde
meine
Fehler
ausbügeln
Look
what
we've
got,
yeah
Schau,
was
wir
haben,
ja
Yeah,
look
what
we've
got
Ja,
schau,
was
wir
haben
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Roll
It
Up,
Take
A
Hit,
Get
It
Roll
es
auf,
nimm
einen
Zug,
krieg's
Na,
na-na-na,
na
Na,
na-na-na,
na
Na-na-na,
na-na-na,
no
Na-na-na,
na-na-na,
nein
Baby,
I
know
you've
been
up
late
on
these
Friday
evenings
Baby,
ich
weiß,
du
warst
an
diesen
Freitagabenden
lange
auf
And
baby,
I
know
you've
got
the
attention
that
you
always
have
been
seeking
Und
Baby,
ich
weiß,
du
hast
die
Aufmerksamkeit,
die
du
immer
gesucht
hast
And
I
just
need
a
little
more
time
for
thinking
Und
ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
zum
Nachdenken
Cos
when
you
around,
you
get
my
heart
sinking
Denn
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
sinkt
mein
Herz
And
all
you
do
is
look
for
men
to
link
with
Und
alles,
was
du
tust,
ist,
nach
Männern
zum
Anbandeln
zu
suchen
Play
their
feelings
with
smiles
and
winkin'
Spielst
mit
ihren
Gefühlen
mit
Lächeln
und
Zwinkern
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
Baby,
I've
cried
myself
to
sleep
about
almost
every
evening
Baby,
ich
habe
mich
fast
jeden
Abend
in
den
Schlaf
geweint
And
baby,
I
promise
myself
that
I'ma
have
my
heart
under
keepin'
Und
Baby,
ich
verspreche
mir
selbst,
dass
ich
mein
Herz
unter
Verschluss
halten
werde
And
I
just
need
a
little
more
time
for
thinking
Und
ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
zum
Nachdenken
Cos
when
you
around,
you
get
my
heart
sinking
Denn
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
sinkt
mein
Herz
And
all
you
do
is
look
for
men
to
link
with
Und
alles,
was
du
tust,
ist,
nach
Männern
zum
Anbandeln
zu
suchen
Play
their
feelings
with
smiles
and
winkin'
Spielst
mit
ihren
Gefühlen
mit
Lächeln
und
Zwinkern
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
I
Know,
I
know,
You've
got
away
for
too
long
Ich
weiß,
ich
weiß,
du
bist
zu
lange
davongekommen
You've
been
trippin'
around,
uptown
Du
bist
herumgetrippelt,
in
der
Oberstadt
Wooin'
some
fancy
clown
Hast
irgendeinen
schicken
Clown
umworben
(Wooin'
some
fancy
clown)
(Hast
irgendeinen
schicken
Clown
umworben)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckinley Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.