Paroles et traduction brakence - 5g
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
don't
be
my
crutch
when
this
shit
get
gory
Детка,
не
будь
моей
поддержкой,
когда
всё
станет
кроваво,
Got
that
radioactive
touch,
suffer
purgatory
У
меня
радиоактивное
прикосновение,
ты
будешь
страдать
в
чистилище.
She
heard
the
story,
I
been
wearin'
a
demon,
I've
barely
been
eatin'
Она
слышала
истории,
я
ношу
в
себе
демона,
я
почти
не
ем,
I'm
scrollin'
all
night,
that's
why
I
can't
get
to
grieving
Я
листаю
ленту
всю
ночь,
вот
почему
я
не
могу
начать
скорбеть.
Baby,
don't
be
my
crutch
when
this
shit
get
gory
Детка,
не
будь
моей
поддержкой,
когда
всё
станет
кроваво,
Got
that
radioactive
touch,
suffer
purgatory
У
меня
радиоактивное
прикосновение,
ты
будешь
страдать
в
чистилище.
She
heard
the
story,
I
been
wearin'
a
demon,
I've
barely
been
eatin'
Она
слышала
истории,
я
ношу
в
себе
демона,
я
почти
не
ем,
I'm
scrollin'
all
nigh-
Я
листаю
ленту
всю
ночь-
Break
it
all
down,
like
what
does
it
mean
to
me?
(Exclusive)
Разложу
всё
по
полочкам,
что
это
значит
для
меня?
(Эксклюзивно)
I've
gotten
in
this
position
so
damn
easily
Я
оказался
в
этом
положении
так
чертовски
легко.
Thank
God,
I
got
good
intentions,
I
got
decency
Слава
Богу,
у
меня
благие
намерения,
порядочность,
But
am
I
really
a
good
person
when
I
need
to
be?
Но
хороший
ли
я
человек
на
самом
деле,
когда
нужно
им
быть?
I
need
to
be,
he
put
me
on
a
pedestal
and
liked
my
tweets
Мне
нужно
быть,
он
возвёл
меня
на
пьедестал
и
лайкнул
мои
твиты.
I'm
getting
this
tightness
in
my
chest,
it
make
me
grind
my
teeth
У
меня
сжимается
грудь,
я
начинаю
скрипеть
зубами,
So
I'ma
just
take
another
edible
and
go
5G
Поэтому
я
просто
съем
ещё
одну
печеньку
с
травкой
и
уйду
в
5G.
Old
friends,
they
hate
me
now
I'm
never
gonna
find
my
feet
Старые
друзья
ненавидят
меня,
я
никогда
не
встану
на
ноги.
Always
puttin'
myself
above
you,
to
feel
important
Всегда
ставлю
себя
выше
тебя,
чтобы
чувствовать
себя
важным.
No,
I'm
never
gonna
take
that
tab,
I
can't
be
rewarded
Нет,
я
никогда
не
возьму
эту
ношу,
я
не
могу
быть
вознаграждён.
Go
re-record
it,
I've
been
wearin'
a
demon,
I've
barely
been
eatin'
Перезапиши
это,
я
ношу
в
себе
демона,
я
почти
не
ем,
I'm
scrollin'
all
night,
that's
why
I
can't
get
to
grieving
Я
листаю
ленту
всю
ночь,
вот
почему
я
не
могу
начать
скорбеть.
Baby,
don't
be
my
crutch
when
this
shit
get
gory
Детка,
не
будь
моей
поддержкой,
когда
всё
станет
кроваво,
Got
that
radioactive
touch,
suffer
purgatory
У
меня
радиоактивное
прикосновение,
ты
будешь
страдать
в
чистилище.
She
heard
the
story,
I've
been
wearin'
a
demon,
I've
barely
been
eatin'
Она
слышала
истории,
я
ношу
в
себе
демона,
я
почти
не
ем,
I'm
scrollin'
all
nigh-
Я
листаю
ленту
всю
ночь-
Ooh,
don't
be
my
crutch
when
this
shit
get
gory
О,
не
будь
моей
поддержкой,
когда
всё
станет
кроваво,
Got
that
radioactive
touch,
suffer
purgatory
У
меня
радиоактивное
прикосновение,
ты
будешь
страдать
в
чистилище.
Ah-nah,
I'm
never
gonna
need
your
love,
I
can
feel
supported
А-а-а,
мне
никогда
не
понадобится
твоя
любовь,
я
чувствую
поддержку.
Got
this
feelin'
in
my
gut,
dread
it
every
morning,
hate
distortion
У
меня
такое
чувство
в
животе,
страх
каждое
утро,
ненавижу
искажение.
(Eyes
on
phone)
crazy
to
get
out
my
head,
all
that
shit
I
regret
(Глаза
в
телефоне)
Схожу
с
ума,
пытаясь
выкинуть
из
головы
все
свои
сожаления,
(Eyes
on
phone)
bring
me
in
overtime,
and
it's
nothing
but
net
(Глаза
в
телефоне)
Выкладываюсь
по
полной,
и
это
всегда
попадание
в
цель.
(Eyes
on
phone)
yeah,
face
on
an
open
mind,
I
can't
budge
at
the
feet
(Глаза
в
телефоне)
Да,
лицо
с
открытым
разумом,
но
я
не
могу
сдвинуться
с
места.
(Eyes
on
phone)
they're
farmin'
our
retention
for
a
buck,
like,
"Are
you
people?"
(Глаза
в
телефоне)
Они
эксплуатируют
наше
удержание
ради
бакса,
типа:
"Вы
люди?"
They're
using
us
like
a
resource
Они
используют
нас
как
ресурс.
That's
when
I
start
to
think,
"We're
fucked,
there
ain't
no
recourse"
Именно
тогда
я
начинаю
думать:
"Мы
в
жопе,
выхода
нет".
I'll
profit
on
keystrokes,
playin'
into
it,
fillin'
my
plate
Я
получаю
прибыль
от
нажатий
клавиш,
играю
по
их
правилам,
наполняю
свою
тарелку.
Unstoppable
heat
source,
burnin'
off
any
minute,
I
take
it
Неудержимый
источник
тепла,
сгораю
с
каждой
минутой,
я
принимаю
это.
And
when
I
die,
I
hope
I'm
buried
in
a
forest
И
когда
я
умру,
я
хочу,
чтобы
меня
похоронили
в
лесу.
That
is,
if
any
of
it's
left,
this
shit
is
torrid
Если,
конечно,
что-то
от
него
останется,
всё
это
ужасно.
For
now,
I'm
usin'
up
my
gift
to
write
a
chorus
А
пока
я
использую
свой
дар,
чтобы
написать
припев.
Always
puttin'
myself
above
you,
to
feel
important
Всегда
ставлю
себя
выше
тебя,
чтобы
чувствовать
себя
важным.
No,
I'm
never
gonna
take
that
tab,
I
can't
be
rewarded
Нет,
я
никогда
не
возьму
эту
ношу,
я
не
могу
быть
вознаграждён.
Go
re-record
it,
I've
been
wearin'
a
demon,
I've
barely
been
eatin'
Перезапиши
это,
я
ношу
в
себе
демона,
я
почти
не
ем,
I'm
scrollin'
all
nigh-
(aah)
Я
листаю
ленту
всю
ночь-
(ааа)
Baby,
don't
be
my
crutch
when
this
shit
get
gory
Детка,
не
будь
моей
поддержкой,
когда
всё
станет
кроваво,
Got
that
radioactive
touch,
suffer
purgatory
У
меня
радиоактивное
прикосновение,
ты
будешь
страдать
в
чистилище.
She
heard
the
story,
I
been
wearin'
a
demon,
I've
barely
been
eatin'
Она
слышала
истории,
я
ношу
в
себе
демона,
я
почти
не
ем,
I'm
scrollin'
all
night,
that's
why
I
can't
get
to
grieving
Я
листаю
ленту
всю
ночь,
вот
почему
я
не
могу
начать
скорбеть.
Break
it
all
down,
like
what
does
it
mean?
(slow
down,
please)
Разложу
всё
по
полочкам,
что
это
значит?
(помедленнее,
прошу)
They're
layin'
waste
to
a
new
biome
Они
уничтожают
новый
биом,
To
make
a
case
for
the
new
iPhone
Чтобы
найти
повод
для
нового
айфона.
The
water's
laced,
and
they
know
I
know
Вода
отравлена,
и
они
знают,
что
я
знаю.
Wearin'
a
demon,
I
can't
get
to
grieving
Ношу
в
себе
демона,
я
не
могу
начать
скорбеть.
I
(Hollywood)
can't
get
to
grieving
Я
(Голливуд)
не
могу
начать
скорбеть.
I'm
(won't
you
get
on
the
war
path?)
I'm
gonna
repeat
it
(just
give
up)
Я
(ты
не
встанешь
на
тропу
войны?)
Я
буду
повторять
это
(просто
сдайся).
I
(hollow)
am
too
busy
dreaming
(just
give
up)
Я
(пустой)
слишком
занят
мечтами
(просто
сдайся).
Part
of
me
(know),
that's
why
I
can't
(just)
Часть
меня
(знает),
вот
почему
я
не
могу
(просто)
That's
why
I
(can't)
(help)
Вот
почему
я
(не
могу)
(помочь)
A
hypochondriac
Ипохондрик.
I
think
of
you,
blood
pressure
spikes
Я
думаю
о
тебе,
давление
подскакивает.
I'll
have
a
heart
attack
У
меня
будет
сердечный
приступ.
The
things
I
do
То,
что
я
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Findell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.