Paroles et traduction brakence - Nervosa2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
known
to
be
awkward
Ты
известна
своей
неловкостью.
If
she
selfish
wouldn't
walk
over
Будь
ты
эгоисткой,
не
переступила
бы.
You
don't
even
want
to
talk
about
it
Ты
даже
не
хочешь
говорить
об
этом.
You
just
want
to
hit
the
gas
forward
Ты
просто
хочешь
нажать
на
газ.
You
just
want
to
fucking
ask
for
it
Ты
просто
хочешь,
черт
возьми,
попросить
об
этом.
You
don't
ever
want
to
argue
Ты
никогда
не
хочешь
спорить.
You
don't
ever
want
an
issue
Ты
никогда
не
хочешь
проблем.
You
don't
even
gotta
take
orders
Тебе
даже
не
нужно
принимать
приказы.
You
know
well
she
never
fake
offers
Ты
знаешь,
что
она
никогда
не
делает
фальшивых
предложений.
Will
it
go
to
plan
or
cascade
off
it
Пойдет
ли
все
по
плану
или
рухнет?
In
front
of
everything
you
made
Перед
всем,
что
ты
создала.
Fuck
it
till
you're
confident
enough
for
fucks
sake
К
черту
все,
пока
не
станешь
достаточно
уверенной,
ради
бога.
Gotta
take
off
with
your
smug
face
Должна
уйти
со
своим
самодовольным
лицом.
Gotta
codepend
on
what's
next
for
you
Должна
зависеть
от
того,
что
будет
дальше.
You
know
how
to
do
this
well
don't
you
Ты
знаешь,
как
это
делать
хорошо,
не
так
ли?
Only
done
enough
to
fake
Сделала
только
достаточно,
чтобы
притвориться.
You
been
holding
on
to
shit
for
a
minute
Ты
цепляешься
за
это
уже
какое-то
время.
You
don't
need
my
luck
you
got
retention
Тебе
не
нужна
моя
удача,
у
тебя
есть
хватка.
Only
need
to
fuck
up
like
you
invented
it
Нужно
только
облажаться,
как
будто
ты
это
изобрела.
Only
reason
why
this
worked
out
for
you
Единственная
причина,
почему
это
сработало
для
тебя.
And
it's
looking
like
this
time
you
got
blurred
vision
И
похоже,
на
этот
раз
у
тебя
затуманенное
зрение.
Only
been
up
front
since
been
forgiven
Ты
была
откровенна
с
тех
пор,
как
тебя
простили.
You
don't
need
no
time
to
make
a
decision
Тебе
не
нужно
время,
чтобы
принять
решение.
You
been
thinking
too
much
lately
Ты
слишком
много
думаешь
в
последнее
время.
You
just
wanna
show
her
that
you
love
Ты
просто
хочешь
показать
ей,
что
любишь.
Cos
in
a
minute
you'll
be
burning
on
rubber
Потому
что
через
минуту
ты
будешь
жечь
резину.
Win
a
battle
and
you're
trying
not
to
lay
back
Выигрываешь
битву
и
пытаешься
не
расслабляться.
You
don't
wanna
stay
there
underneath
the
covers
Ты
не
хочешь
оставаться
под
одеялом.
Face
facts
need
a
mouth
before
you
mutter
Смотри
правде
в
глаза,
нужен
рот,
прежде
чем
бормотать.
Maybachs
not
for
undercover
Майбахи
не
для
работы
под
прикрытием.
Wait
that's
not
good
reason
the
crying
Подожди,
это
не
причина
для
слез.
You
better
look
into
her
eye
before
the
shutter
Лучше
посмотри
ей
в
глаза
перед
щелчком
затвора.
It's
only
everything
you
wanted
in
the
front
row
Это
все,
чего
ты
хотела,
в
первом
ряду.
Know
you
been
faking
ever
since
the
sun
rose
Знай,
что
ты
притворялась
с
самого
восхода
солнца.
Every
week
you're
thinking
your
luck
froze
Каждую
неделю
ты
думаешь,
что
твоя
удача
замерзла.
No
more
sheets
can
cure
your
what
you'll
upvote
Никакие
простыни
не
вылечат
то,
что
ты
будешь
лайкать.
So
you
just
keep
waiting
for
the
time
being
that
I'll
walk
out
front
Так
что
ты
просто
ждешь,
пока
я
выйду
на
улицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nervosa2
date de sortie
25-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.