Paroles et traduction brakence - dropout
I
can't
wait
no
longer
Я
больше
не
могу
ждать
Would
you
say
something?
Не
могли
бы
вы
что-нибудь
сказать?
I
can't
wait
no
longer
(brakence)
Я
больше
не
могу
ждать
(брекенс)
Dropped
out,
I
was
17
Бросил
учебу,
когда
мне
было
17
Wasting
all
my
money
mixing
dope
and
LSD
Трачу
все
свои
деньги
на
смешивание
допинга
и
ЛСД
Man,
mama
said
don't
get
ahead
of
me
Чувак,
мама
сказала,
не
забегай
вперед
меня
But
I
don't
wanna
finish
college,
I
got
hella
dreams
Но
я
не
хочу
заканчивать
колледж,
у
меня
есть
адские
мечты.
Well,
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Ну,
я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Ever
since
I
stopped
pretending,
it
was
history
С
тех
пор
как
я
перестал
притворяться,
это
стало
историей
Dropped
out,
I
was
17
Бросил
учебу,
когда
мне
было
17
Now
I've
got
more
freedom
than
I've
ever
seen
Теперь
у
меня
больше
свободы,
чем
я
когда-либо
видел
Life
don't
have
directions
У
жизни
нет
направлений
And
I
been
trying
to
quarantine
И
я
пытался
поместить
его
в
карантин
The
thought
of
heaven
in
the
meantime
Мысль
о
рае
в
то
же
время
I've
realized
I've
been
there
before
Я
понял,
что
уже
бывал
там
раньше
All
the
doors
are
closed
Все
двери
закрыты
Wanted
so
much
more
Хотелось
гораздо
большего
Now
it's
nice
to
know
Теперь
приятно
это
знать
There's
no
inner
me
Нет
никакого
внутреннего
"я"
It's
all
costumes,
funny
dances
to–
(I
can
do
anything)
Это
все
костюмы,
забавные
танцы
для...
(Я
могу
сделать
все,
что
угодно)
Dropped
out,
I
was
17
Бросил
учебу,
когда
мне
было
17
Wasting
all
my
money
mixing
dope
and
LSD
Трачу
все
свои
деньги
на
смешивание
допинга
и
ЛСД
Man,
mama
said
don't
get
ahead
of
me
Чувак,
мама
сказала,
не
забегай
вперед
меня
But
I
don't
wanna
finish
college,
I
got
hella
dreams
Но
я
не
хочу
заканчивать
колледж,
у
меня
есть
адские
мечты.
Well,
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Ну,
я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Ever
since
I
stopped
pretending,
it
was
history
С
тех
пор
как
я
перестал
притворяться,
это
стало
историей
Dropped
out,
I
was
17
Бросил
учебу,
когда
мне
было
17
Now
I've
got
more
freedom
than
I've
ever
seen
Теперь
у
меня
больше
свободы,
чем
я
когда-либо
видел
I
love
my
mama
Я
люблю
свою
маму
Don't
wanna
be
apart,
man
Я
не
хочу
расставаться,
чувак.
My
brother
Sajes'
gon'
get
an
apartment
Мой
брат
говорит,
что
собирается
снять
квартиру
Flipping
the
pages
to
get
into
the
garden
Переворачиваю
страницы,
чтобы
попасть
в
сад
By
now
the
mara
taller,
treat
me
like
a
goddamn
Теперь
мара
стала
выше
ростом,
обращайся
со
мной
как
с
проклятым
Feelings
rolled
up
and
it's
'bout
time
Чувства
накатили,
и
самое
время
Exhale
in
the
ninth
cloud,
cloud
nine
Выдыхайте
в
девятом
облаке,
девятом
облаке
I
got
money,
I'll
expand
on
it
У
меня
есть
деньги,
я
расскажу
об
этом
подробнее
Can't
see
your
plans,
authority
couldn't
handle
us
Не
могу
понять
ваших
планов,
власти
не
смогли
бы
справиться
с
нами
Okay,
this
the
type
shit
that
make
my
hands
fall
asleep
Ладно,
это
то
дерьмо,
от
которого
у
меня
немеют
руки.
Low
blood
sugar
and
some
more
caffeine
Низкий
уровень
сахара
в
крови
и
еще
немного
кофеина
I
don't
need
loving
but
I
want
that
cheap
Мне
не
нужна
любовь,
но
я
хочу
этого
дешево.
So
much
luck
that
I've
laughed
to
pieces
Мне
так
повезло,
что
я
хохотал
до
упаду
Looked
inside
for
some
consolation
Заглянул
внутрь
в
поисках
какого-нибудь
утешения
I
found
a
bi
dime
in
his
prime,
embraced
it,
I
Я
нашел
би-дайма
в
расцвете
сил,
принял
его,
я
Learned
it
was
never
complicated
Узнал,
что
это
никогда
не
было
сложно
You
are
who
you
are,
don't
keep
you
waiting
Ты
тот,
кто
ты
есть,
не
заставляй
себя
ждать.
I
said
you
are
who
you
are,
don't
keep
you
waiting
Я
сказал,
что
ты
такой,
какой
ты
есть,
не
заставляю
тебя
ждать.
(I
can't
wait
no
longer)
I
said
you
(Я
больше
не
могу
ждать)
Я
сказал,
что
ты
(Won't
you
say
something)
(Не
хочешь
ли
ты
что-нибудь
сказать?)
I
said
you
are
who
you
are,
man
(i
can't
wait
no
longer)
Я
сказал,
что
ты
такой,
какой
ты
есть,
чувак
(я
больше
не
могу
ждать).
Dropped
out,
I
was
17
Бросил
учебу,
когда
мне
было
17
Wasting
all
my
money,
buying
1-P
LSD
Трачу
все
свои
деньги
впустую,
покупая
1 таблетку
ЛСД
Mama
said
don't
get
ahead
of
me
Мама
сказала,
не
забегай
вперед
меня
Well
I
don't
wanna
finish
college,
I
got
hella
dreams
Что
ж,
я
не
хочу
заканчивать
колледж,
у
меня
есть
адские
мечты.
I
don't
know
what's
gotten
into
me
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Ever
since
I
stopped
pretending,
it
was
history
С
тех
пор
как
я
перестал
притворяться,
это
стало
историей
Dropped
out,
I
was
17
Бросил
учебу,
когда
мне
было
17
Now
I've
got
more
freedom
than
I
ever
seen
Теперь
у
меня
больше
свободы,
чем
я
когда-либо
видел
He
was
only
in
town
for
like
a
month,
and
we've
been
friends
for
like
Он
пробыл
в
городе
всего
около
месяца,
а
мы
дружим
уже
около
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Punk2
date de sortie
26-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.