Paroles et traduction brakence - Firstego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
know
my
ethic
Раньше
я
знал
свои
принципы,
But
now
now
i'm
bouncing
off
the
walls
of
my
intent
Но
теперь
я
отскакиваю
от
стен
своих
намерений.
I
want
everyone
to
know
me
Я
хочу,
чтобы
все
меня
знали,
But
i'm
looking
past
required
interaction
Но
я
смотрю
мимо
необходимого
взаимодействия,
Cos
i
been
looking
down
your
path
like
a
mental
quickscope
Потому
что
я
смотрел
на
твой
путь,
как
в
оптический
прицел.
Look
in
your
direction
realize
that
you
wan
be
friends
doe
Смотрю
в
твоём
направлении
и
понимаю,
что
ты
хочешь
дружить,
да.
Talking
bout
release
dates,
dominate
my
end
goals
Говорю
о
датах
релиза,
доминирую
над
своими
конечными
целями.
Yeah
i
know
i
can
do
it
just
gotta
put
in
elbow
Да,
я
знаю,
что
могу
это
сделать,
просто
нужно
приложить
усилия.
Bad
talk
good
luck
Плохие
разговоры,
удачи.
I'm
lacking
my
funds
Мне
не
хватает
средств.
Got
no
face
on
my
passport
Нет
моего
лица
в
паспорте,
Got
no
haze
in
my
lungs
Нет
дыма
в
моих
лёгких.
I
just
sit
there
and
flashback
Я
просто
сижу
и
вспоминаю,
And
fall
backwards
i
backtrack
И
падаю
назад,
возвращаюсь.
Don't
call
me
stupid,
i'm
dumb
Не
называй
меня
глупым,
я
тупой.
Don't
call
me
cupid,
cos
uh
Не
называй
меня
Купидоном,
потому
что,
э-э,
Brakence
made
a
brand
new
sound
now,
Brakence
создал
совершенно
новое
звучание,
And
if
you
hear
it
you
won't
wanna
fuck
with
me
И
если
ты
услышишь
его,
ты
не
захочешь
связываться
со
мной.
Worst
handshake
in
the
world
but
when
i
Худшее
рукопожатие
в
мире,
но
когда
я
Show
up
they
still
wanna
be
stuck
to
me
Появляюсь,
они
всё
ещё
хотят
ко
мне
прилипнуть.
Cos
i
don't
really
care
about
the
flux
Потому
что
мне
всё
равно
на
поток,
Just
your
drive
and
your
passion
to
do
something
that
you
love
Только
твой
драйв
и
твоя
страсть
делать
то,
что
ты
любишь.
Act
up,
yeah
i
got
it
from
the
wifi
Выступаю,
да,
я
получил
это
из
Wi-Fi.
Everywhere
i
go
want
to
see
her
in
the
nighttime
Куда
бы
я
ни
шел,
хочу
видеть
её
ночью.
Keep
me
up
l8
got
me
doing
all
the
right
crime
Не
даёт
мне
спать,
заставляет
меня
совершать
все
правильные
преступления
And
running
my
ego
right
off
a
mattress
И
бросать
своё
эго
прямо
с
матраса.
Think
your
funny
but
really
you
stuck
in
past
tense
Думаешь,
ты
смешная,
но
на
самом
деле
ты
застряла
в
прошлом.
I
can
get
a
little
religious
no
i
ain't
static
Я
могу
стать
немного
религиозным,
нет,
я
не
статичен.
Now
i
got
a
skill
but
how
am
i
gonna
cash
this
Теперь
у
меня
есть
навык,
но
как
я
его
реализую?
You
can
keep
it
coming
cos
i'm
gonna
run
it
back
Можешь
продолжать,
потому
что
я
вернусь
к
этому.
Cos
i
been
looking
down
your
path
like
a
mental
quickscope
Потому
что
я
смотрел
на
твой
путь,
как
в
оптический
прицел.
Look
in
your
direction
realize
that
you
wanna
be
friends
tho
Смотрю
в
твоём
направлении
и
понимаю,
что
ты
всё-таки
хочешь
дружить.
Talking
bout
release
dates,
dominate
my
end
goals
Говорю
о
датах
релиза,
доминирую
над
своими
конечными
целями.
Yeah
i
know
i
can
do
it
just
gotta
put
in
elbow
Да,
я
знаю,
что
могу
это
сделать,
просто
нужно
приложить
усилия.
And
i'm
tired
of
these
motherfuckers
in
my
headphones
И
я
устал
от
этих
ублюдков
в
моих
наушниках,
Loaded
up
with
questions
bout
my
mental
state,
velcro
Загруженных
вопросами
о
моём
психическом
состоянии,
как
липучка.
Booked
weeks,
like
i
really
wanna
keep
up
this
show
Расписанные
недели,
как
будто
я
действительно
хочу
продолжать
это
шоу.
Fuck
everything
but
my
DAW
and
my
SO
К
чёрту
всё,
кроме
моей
DAW
и
моей
второй
половинки.
Now
i
find
myself
enthralled
Теперь
я
очарован.
There's
a
reason
i
forgot
what
i
was
thinking
Есть
причина,
по
которой
я
забыл,
о
чём
думал.
And
i
was
trained
to
be
responsible
И
меня
учили
быть
ответственным,
But
i
can't
do
it
with
this
screen
in
my
lap
Но
я
не
могу
делать
это
с
этим
экраном
на
коленях.
So
i'll
just
be
like
get
outta
my
insta
feed
Так
что
я
просто
скажу:
убирайся
из
моей
ленты
в
инстаграме.
Why
you
wanna
be
a
friend
of
me
Почему
ты
хочешь
дружить
со
мной?
I
don't
care
about
one
night
stands
or
drinking
on
the
henessy
Меня
не
интересуют
случайные
связи
или
распивание
Hennessy.
Cos
i'm
on
earth
to
fight
entropy
Потому
что
я
на
земле,
чтобы
бороться
с
энтропией,
But
i'm
using
chaos
as
my
energy
Но
я
использую
хаос
как
свою
энергию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): randy findell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.