brakence - hypochondriac - traduction des paroles en allemand

hypochondriac - brakencetraduction en allemand




hypochondriac
Hypochonder
Ah
Ah
But baby, you don't understand
Aber Baby, du verstehst nicht
I don't want no other man
Ich will keinen anderen Mann
I spend all my serotonin on you
Ich verbrauche mein ganzes Serotonin für dich
I did everything I can
Ich habe alles getan, was ich kann
Just to fuck it up again
Nur um es wieder zu versauen
I spend all my serotonin on you, ooh
Ich verbrauche mein ganzes Serotonin für dich, ooh
Just say whatever you wanna say
Sag einfach, was immer du sagen willst
A breakdown's wrapped around my face
Ein Zusammenbruch umklammert mein Gesicht
Because I'm holdin' in the truth
Weil ich die Wahrheit zurückhalte
And if I bite my tongue then maybe I won't cry
Und wenn ich mir auf die Zunge beiße, dann weine ich vielleicht nicht
Had to hollow my lungs and let out a bad lie
Musste meine Lungen aushöhlen und eine schlimme Lüge herauslassen
I became such a fool, a husk, hallucinating
Ich wurde so ein Narr, eine Hülle, halluzinierend
You don't understand
Du verstehst nicht
I don't want no other man
Ich will keinen anderen Mann
I spend all my serotonin on you
Ich verbrauche mein ganzes Serotonin für dich
I did everything I can
Ich habe alles getan, was ich kann
And I fucked it up again
Und ich habe es wieder versaut
I spend all my serotonin on you, ooh
Ich verbrauche mein ganzes Serotonin für dich, ooh
A hypochondriac (Stay up 'til five, pass out on the floor)
Ein Hypochonder (Bleibe bis fünf Uhr wach, falle auf den Boden)
I think of you blood pressure spikes (I think too much, why can't I let you go?)
Ich denke an dich, Blutdruckspitzen (Ich denke zu viel nach, warum kann ich dich nicht loslassen?)
I'll have a heart attack (I'm on your side, fuck takin' offеnse)
Ich werde einen Herzinfarkt bekommen (Ich bin auf deiner Seite, scheiß auf Beleidigung)
The things I do to see you smile (But why do you act likе you were never my friend?)
Die Dinge, die ich tue, um dich lächeln zu sehen (Aber warum tust du so, als wärst du nie mein Freund gewesen?)
You don't even have to call me back (You can't forgive and I won't forget)
Du musst mich nicht mal zurückrufen (Du kannst nicht vergeben und ich werde nicht vergessen)
I just want some closure, little peace of mind (My whole Goddamn life, I was playin' pretend)
Mein ganzes verdammtes Leben lang habe ich so getan als ob (Mein ganzes verdammtes Leben, spielte ich nur vor)
You don't even have to give me that and now I can't get a word in
Du musst mir nicht mal das geben, und jetzt kann ich kein Wort mehr sagen
Just sit down, listen to me because
Setz dich einfach hin, hör mir zu, denn
You don't understand
Du verstehst nicht
I don't want no other man
Ich will keinen anderen Mann
I spend all my serotonin on you
Ich verbrauche mein ganzes Serotonin für dich
I did everything I can
Ich habe alles getan, was ich kann
And I fucked it up again
Und ich habe es wieder versaut
I spend all my serotonin on you
Ich verbrauche mein ganzes Serotonin für dich





Writer(s): Danny Rakow, Randy Findell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.