Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
baby,
you
don't
understand
Aber
Baby,
du
verstehst
nicht
I
don't
want
no
other
man
Ich
will
keinen
anderen
Mann
I
spend
all
my
serotonin
on
you
Ich
verbrauche
mein
ganzes
Serotonin
für
dich
I
did
everything
I
can
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
kann
Just
to
fuck
it
up
again
Nur
um
es
wieder
zu
versauen
I
spend
all
my
serotonin
on
you,
ooh
Ich
verbrauche
mein
ganzes
Serotonin
für
dich,
ooh
Just
say
whatever
you
wanna
say
Sag
einfach,
was
immer
du
sagen
willst
A
breakdown's
wrapped
around
my
face
Ein
Zusammenbruch
umklammert
mein
Gesicht
Because
I'm
holdin'
in
the
truth
Weil
ich
die
Wahrheit
zurückhalte
And
if
I
bite
my
tongue
then
maybe
I
won't
cry
Und
wenn
ich
mir
auf
die
Zunge
beiße,
dann
weine
ich
vielleicht
nicht
Had
to
hollow
my
lungs
and
let
out
a
bad
lie
Musste
meine
Lungen
aushöhlen
und
eine
schlimme
Lüge
herauslassen
I
became
such
a
fool,
a
husk,
hallucinating
Ich
wurde
so
ein
Narr,
eine
Hülle,
halluzinierend
You
don't
understand
Du
verstehst
nicht
I
don't
want
no
other
man
Ich
will
keinen
anderen
Mann
I
spend
all
my
serotonin
on
you
Ich
verbrauche
mein
ganzes
Serotonin
für
dich
I
did
everything
I
can
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
kann
And
I
fucked
it
up
again
Und
ich
habe
es
wieder
versaut
I
spend
all
my
serotonin
on
you,
ooh
Ich
verbrauche
mein
ganzes
Serotonin
für
dich,
ooh
A
hypochondriac
(Stay
up
'til
five,
pass
out
on
the
floor)
Ein
Hypochonder
(Bleibe
bis
fünf
Uhr
wach,
falle
auf
den
Boden)
I
think
of
you
blood
pressure
spikes
(I
think
too
much,
why
can't
I
let
you
go?)
Ich
denke
an
dich,
Blutdruckspitzen
(Ich
denke
zu
viel
nach,
warum
kann
ich
dich
nicht
loslassen?)
I'll
have
a
heart
attack
(I'm
on
your
side,
fuck
takin'
offеnse)
Ich
werde
einen
Herzinfarkt
bekommen
(Ich
bin
auf
deiner
Seite,
scheiß
auf
Beleidigung)
The
things
I
do
to
see
you
smile
(But
why
do
you
act
likе
you
were
never
my
friend?)
Die
Dinge,
die
ich
tue,
um
dich
lächeln
zu
sehen
(Aber
warum
tust
du
so,
als
wärst
du
nie
mein
Freund
gewesen?)
You
don't
even
have
to
call
me
back
(You
can't
forgive
and
I
won't
forget)
Du
musst
mich
nicht
mal
zurückrufen
(Du
kannst
nicht
vergeben
und
ich
werde
nicht
vergessen)
I
just
want
some
closure,
little
peace
of
mind
(My
whole
Goddamn
life,
I
was
playin'
pretend)
Mein
ganzes
verdammtes
Leben
lang
habe
ich
so
getan
als
ob
(Mein
ganzes
verdammtes
Leben,
spielte
ich
nur
vor)
You
don't
even
have
to
give
me
that
and
now
I
can't
get
a
word
in
Du
musst
mir
nicht
mal
das
geben,
und
jetzt
kann
ich
kein
Wort
mehr
sagen
Just
sit
down,
listen
to
me
because
Setz
dich
einfach
hin,
hör
mir
zu,
denn
You
don't
understand
Du
verstehst
nicht
I
don't
want
no
other
man
Ich
will
keinen
anderen
Mann
I
spend
all
my
serotonin
on
you
Ich
verbrauche
mein
ganzes
Serotonin
für
dich
I
did
everything
I
can
Ich
habe
alles
getan,
was
ich
kann
And
I
fucked
it
up
again
Und
ich
habe
es
wieder
versaut
I
spend
all
my
serotonin
on
you
Ich
verbrauche
mein
ganzes
Serotonin
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Rakow, Randy Findell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.