Paroles et traduction brakence - rosier/punk2
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Теперь
слишком
много
людей
считают,
что
я
поступил
неправильно
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
которому
я
обязан
своей
благодарностью
за
то,
что
он
остался
со
мной
Along
with
me
Вместе
со
мной
(One,
two,
three,
and)
(Один,
два,
три
и)
Think
I'm
dreamin'
Думаешь,
я
сплю?
This
isn't
real
Это
ненастоящее
'Cause
you
leave
in
a
month
Потому
что
ты
уезжаешь
через
месяц
And
I'm
fiending
for
something
to
feel
И
я
отчаянно
хочу
что-то
почувствовать
When
you
hold
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
Know
you
know
me
down
to
my
core
Знаю,
ты
знаешь
меня
до
глубины
души.
This
is
the
calm
before
the
storm
Это
затишье
перед
бурей
You
diverted
attention
away
when
I
mentioned
Вы
отвлекли
внимание,
когда
я
упомянул
That
someone
else
gon'
need
you
more
Что
кто-то
другой
будет
нуждаться
в
тебе
больше
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Теперь
слишком
много
людей
считают,
что
я
поступил
неправильно
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
которому
я
обязан
своей
благодарностью
за
то,
что
он
остался
со
мной
Along
with
me
Вместе
со
мной
And
I
fell
apart
in
that
bed
И
я
развалился
на
части
в
этой
постели
What
we
built
isn't
me
То,
что
мы
построили,
- это
не
я
Won't
put
it
back
together
again
Я
больше
не
буду
собирать
все
воедино
I
can't
take
back
what
I
said
Я
не
могу
взять
свои
слова
обратно
I
just
look
through
those
messages
Я
просто
просматриваю
эти
сообщения
I
left
on
read
Я
оставил
на
чтение
Oh,
and
I
took
you
to
Rosier
О,
и
я
отвез
тебя
в
Розье
'Cause
I
thought
we
could
cope
Потому
что
я
думал,
мы
сможем
справиться
We
got
out
on
the
ocean
Мы
выбрались
на
берег
океана
I
fell
out
my
boat
Я
выпал
из
своей
лодки
And
you
calmed
me
back
down
И
ты
снова
успокоил
меня
And
you
gave
me
some
hope
И
ты
дал
мне
хоть
какую-то
надежду
And
I
tossed
that
away
for
a
seratone
И
я
выбросил
это
из
головы
ради
сератона
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Теперь
слишком
много
людей
считают,
что
я
поступил
неправильно
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
которому
я
обязан
своей
благодарностью
за
то,
что
он
остался
со
мной
Along
with
me
Вместе
со
мной
No
commitments,
no
commintments
Никаких
обязательств,
никаких
комплиментов
I'm
going
to
hell,
you're
going
to
heaven
Я
отправляюсь
в
ад,
а
ты
отправляешься
на
небеса
It
doesn't
negate
our
holy
connection
Это
не
отменяет
нашей
священной
связи
And
next
time
I
fly
too
close
to
the
sun
И
в
следующий
раз
я
подлету
слишком
близко
к
солнцу
I'm
not
gonna
run,
this
shit
was
for
fun
Я
не
собираюсь
убегать,
это
дерьмо
было
ради
забавы.
(Fifty,
Fifty,
Fifty)
(Пятьдесят,
Пятьдесят,
Пятьдесят)
I
left
home
now
I'm
fucked
up
Я
ушел
из
дома,
и
теперь
я
в
полной
заднице.
Realized
how
much
I
loved
you
Понял,
как
сильно
я
любил
тебя
Whole
God
damn
life,
been
a
suckup
Всю
свою
чертову
жизнь
я
был
простофилей
Now
I'm
just
tryna
get
my
luck
up
Теперь
я
просто
пытаюсь
попытать
счастья
All
the
pain
went
when
you
kissed
me
Вся
боль
прошла,
когда
ты
поцеловал
меня
We
were
ten
toes
up
now
I'm
six
feet
down
Мы
были
на
высоте
десяти
футов,
а
теперь
я
на
шесть
футов
ниже.
Moved
on,
you
don't
need
me
now
Двигайся
дальше,
теперь
я
тебе
не
нужен.
Now
I
gotta
figure
me
out
(ya!)
Теперь
я
должен
разобраться
в
себе
(да!)
No,
I
gotta
figure
me
out
(oh-ooh,
yeah,
uh)
Нет,
я
должен
разобраться
в
себе
(о-о,
да,
а)
Bitch,
I'm
up
next
Сука,
я
следующий
Fuckboy
ain't
a
threat
Долбоеб
не
представляет
угрозы
Put
a
price
on
my
head
Назначьте
цену
за
мою
голову
Won't
sell
my
soul
for
a
check
Я
не
продам
свою
душу
за
чек
That's
on
God,
that's
on
sound
Это
зависит
от
Бога,
это
зависит
от
звука
You
won't
ever
see
me
'round
Ты
никогда
меня
здесь
не
увидишь
I'll
be
cookin'
up
some
shit
that'll
probably
get
me
out
this
town
Я
приготовлю
какое-нибудь
дерьмо,
которое,
вероятно,
поможет
мне
выбраться
из
этого
города.
So
far,
are
these
visual
things
the
only
affect
you
find?
Пока
что
эти
визуальные
эффекты
- единственное,
что
вы
обнаруживаете?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randall Findell, David Delgobbo, Jack Obrock
Album
punk2
date de sortie
01-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.