Paroles et traduction brakence - rosier/punk2
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Сейчас
слишком
много
людей,
которых
я
сделал
не
так.
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
я
должен
поблагодарить
за
то,
что
остался
со
мной.
Along
for
me
Вместе
со
мной.
(One,
two,
three,
and)
(Раз,
два,
три,
и...)
Think
I'm
dreamin'
Кажется,
я
мечтаю
...
This
isn't
real
Это
не
реально.
'Cause
you
leave
in
a
month
Потому
что
ты
уезжаешь
через
месяц.
And
I'm
fiending
for
something
to
feel
И
я
жажду
что-то
почувствовать.
When
you
hold
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Know
you
know
me
down
to
my
core
Знай,
ты
знаешь
меня
до
глубины
души.
This
is
the
calm
before
the
storm
Это
затишье
перед
бурей.
Mentioned
that
someone
else
gon'
need
you
more
Я
уже
говорил,
что
ты
нужен
кому-то
еще.
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Сейчас
слишком
много
людей,
которых
я
сделал
не
так.
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
я
должен
поблагодарить
за
то,
что
остался
со
мной.
Along
for
me
Вместе
со
мной.
Who
are
you?
Кто
ты
такой?
And
I
fell
apart
in
that
bed
И
я
рассыпался
в
этой
постели.
What
we
built
isn't
me
То,
что
мы
построили-не
я.
Won't
put
it
back
together
again
Больше
не
соберешь
все
воедино.
I
can't
take
back
what
I
said
Я
не
могу
вернуть
то,
что
сказал.
I
just
look
through
those
messages
Я
просто
просматриваю
эти
сообщения.
I
left
on
read
Я
оставил
читать.
Oh,
and
I
took
you
to
rosier
О,
и
я
взял
тебя
с
собой
в
Розье.
'Cause
I
thought
we
could
cope
Потому
что
я
думал,
что
мы
справимся.
We
got
out
on
the
ocean
Мы
выбрались
в
океан.
I
fell
out
my
boat
Я
выпал
из
своей
лодки.
And
you
calmed
me
back
down
И
ты
успокоила
меня.
And
you
gave
me
some
hope
И
ты
дала
мне
надежду.
And
I
tossed
that
away
for
a
seratone
И
я
выбросил
это
ради
сератона.
Now
there's
too
many
people
that
I
have
done
wrong
Сейчас
слишком
много
людей,
которых
я
сделал
не
так.
And
that
I
owe
my
thanks
to
for
sticking
along
with
me
И
я
должен
поблагодарить
за
то,
что
остался
со
мной.
Along
with
me
Вместе
со
мной.
No
commitments
Никаких
обязательств.
I'm
going
to
hell,
you're
going
to
heaven
Я
отправлюсь
в
ад,
а
ты
отправишься
в
рай.
It
doesn't
negate
our
holy
connection
Это
не
отрицает
нашу
святую
связь.
And
next
time
I
fly
too
close
to
the
sun
И
в
следующий
раз
я
подлетаю
слишком
близко
к
Солнцу.
I'm
not
gonna
run,
this
shit
was
for
fun
Я
не
собираюсь
бежать,
это
было
весело.
(Fifty,
Fifty,
Fifty)
(Пятьдесят,
Пятьдесят,
Пятьдесят)
I
left
home
now
I'm
fucked
up
Я
ушел
из
дома,
теперь
я
облажался.
Realized
how
much
I
loved
you
Я
поняла,
как
сильно
люблю
тебя.
Whole
god
damn
life,
been
a
suckup
Всю
чертову
жизнь
я
был
неудачником.
Now
I'm
just
tryna
get
my
luck
up
Теперь
я
просто
пытаюсь
попытать
счастья.
All
the
pain
went
when
you
kissed
me
Вся
боль
прошла,
когда
ты
поцеловала
меня.
We
were
ten
toes
up
now
I'm
six
feet
down
Мы
были
на
десять
пальцев
вверх,
теперь
я
на
шесть
футов
ниже.
Moved
on,
you
don't
need
me
now
Я
больше
не
нужна
тебе,
Now
I
gotta
figure
me
out
(ya!)
Теперь
я
должна
разобраться
со
мной
(да!)
No,
I
gotta
figure
me
out
(oh-ooh,
yeah,
uh)
Нет,
я
должен
разобраться
со
мной
(о-О,
да,
о)
Bitch,
I'm
up
next
Сука,
я
следующий.
Fuckboy
ain't
a
threat
Гребаный
парень-не
угроза.
Put
a
price
on
my
head
Назначь
цену
за
мою
голову.
Won't
sell
my
soul
for
a
check
Не
продам
свою
душу
за
чек.
That's
on
god,
that's
on
sound
Это
на
Бога,
это
на
звук.
You
won't
ever
see
me
'round
Ты
никогда
не
увидишь
меня
рядом.
I'll
be
cookin'
up
some
shit
that'll
probably
get
me
out
this
town
Я
приготовлю
что-нибудь
такое,
что,
возможно,
вытащит
меня
из
этого
города.
So
far,
are
these
visual
things
the
only
affect
you
find?
До
сих
пор
эти
визуальные
вещи
единственное,
что
ты
находишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.