Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up,
then
I
put
on
my
fucking
best
suit
Wachte
auf
und
zog
dann
meinen
verdammten
besten
Anzug
an
Then
I
turned
the
fucking
corner,
got
my
dress
shoes
Dann
ging
ich
um
die
verdammte
Ecke,
holte
meine
schicken
Schuhe
New
day,
gotta
rock
a
new
interview
Neuer
Tag,
muss
ein
neues
Vorstellungsgespräch
rocken
They
say
that
I
will
not
make
it
unless
I
finish
school
Sie
sagen,
dass
ich
es
nicht
schaffen
werde,
wenn
ich
die
Schule
nicht
abschließe
I
can't
stand
it
when
you
act
like
you're
better
then
me
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
du
dich
so
verhältst,
als
wärst
du
besser
als
ich
But
your
not,
so
get
out
of
my
face
Aber
das
bist
du
nicht,
also
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
I
think
that
you
need
to
go
to
therapy
or
something
Ich
denke,
du
musst
zur
Therapie
oder
so
gehen
Cause
I
swear
girl,
you
always
gotta
have
it
your
way
Denn
ich
schwöre,
Mädel,
du
musst
immer
alles
nach
deinem
Kopf
bekommen
And
I
know
that
it
takes
time,
but
I
cannot
tell
you
everything
through
the
FaceTime
Und
ich
weiß,
dass
es
Zeit
braucht,
aber
ich
kann
dir
nicht
alles
über
FaceTime
erzählen
And
I
know
you
need
your
space
right
now,
but
I
can't
baby
girl
so
just
make
time
Und
ich
weiß,
du
brauchst
gerade
deinen
Freiraum,
aber
ich
kann
das
nicht,
Baby,
also
nimm
dir
einfach
Zeit
Woke
up,
then
I
put
on
my
fucking
best
suit
Wachte
auf
und
zog
dann
meinen
verdammten
besten
Anzug
an
Then
I
turned
the
fucking
corner,
got
my
dress
shoes
Dann
ging
ich
um
die
verdammte
Ecke,
holte
meine
schicken
Schuhe
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
have
to
address
you
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
muss
dich
nicht
ansprechen
I
bet
you
that
you'll
have
a
problem
with
your
next
dude
Ich
wette,
du
wirst
mit
deinem
nächsten
Typen
ein
Problem
haben
I
can't
stand
it
when
you
act
like
you're
better
then
me
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
du
dich
so
verhältst,
als
wärst
du
besser
als
ich
But
your
not,
so
get
out
of
my
face
Aber
das
bist
du
nicht,
also
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
I
think
that
you
need
to
go
to
therapy
or
something
Ich
denke,
du
musst
zur
Therapie
oder
so
gehen
Cause
I
swear
girl,
you
always
gotta
have
it
your
way
Denn
ich
schwöre,
Mädel,
du
musst
immer
alles
nach
deinem
Kopf
bekommen
And
I
know
that
it
takes
time,
but
I
cannot
tell
you
everything
through
the
FaceTime
Und
ich
weiß,
dass
es
Zeit
braucht,
aber
ich
kann
dir
nicht
alles
über
FaceTime
erzählen
And
I
know
you
need
your
space
right
now,
but
I
can't
baby
girl
so
just
make
time
Und
ich
weiß,
du
brauchst
gerade
deinen
Freiraum,
aber
ich
kann
das
nicht,
Baby,
also
nimm
dir
einfach
Zeit
Woke
up,
then
I
put
on
my
fucking
best
suit
Wachte
auf
und
zog
dann
meinen
verdammten
besten
Anzug
an
Then
I
turned
the
fucking
corner,
got
my
dress
shoes
Dann
ging
ich
um
die
verdammte
Ecke,
holte
meine
schicken
Schuhe
New
day,
gotta
rock
a
new
interview
Neuer
Tag,
muss
ein
neues
Vorstellungsgespräch
rocken
They
say
that
I
will
not
make
it
unless
I
finish
school
Sie
sagen,
dass
ich
es
nicht
schaffen
werde,
wenn
ich
die
Schule
nicht
abschließe
I
can't
stand
it
when
you
act
like
you're
better
then
me
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
du
dich
so
verhältst,
als
wärst
du
besser
als
ich
But
your
not,
so
get
out
of
my
face
Aber
das
bist
du
nicht,
also
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
I
think
that
you
need
to
go
to
therapy
or
something
Ich
denke,
du
musst
zur
Therapie
oder
so
gehen
Cause
I
swear
girl,
you
always
gotta
have
it
your
way
Denn
ich
schwöre,
Mädel,
du
musst
immer
alles
nach
deinem
Kopf
bekommen
And
I
know
that
it
takes
time,
but
I
cannot
tell
you
everything
through
the
FaceTime
Und
ich
weiß,
dass
es
Zeit
braucht,
aber
ich
kann
dir
nicht
alles
über
FaceTime
erzählen
And
I
know
you
need
your
space
right
now,
but
I
can't
baby
girl
so
just
make
time
Und
ich
weiß,
du
brauchst
gerade
deinen
Freiraum,
aber
ich
kann
das
nicht,
Baby,
also
nimm
dir
einfach
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.