bryska - ABC - Gabi Producent dla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bryska - ABC - Gabi Producent dla




ABC - Gabi Producent dla
ABC - Gabi Producer for
A, jesteś bardzo atrakcyjny
A, you are very attractive
B, chyba za bardzo lubię Cię
B, I think I like you too much
Dobrze wiesz, że ekscytujesz
You know well that you excite
Mega fajny z ciebie gość i już
You're a really great guy and that's it
Okey, znów wpadam w zakłopotanie
Okay, I'm getting embarrassed again
Gdy ty, tak patrzysz na mnie
When you look at me like that
Oj nie, przecież to nie w moim stylu
Oh no, it's not my style
Nie wiem co się dzieje, tracę pod nogami grunt
I don't know what's going on, I'm losing ground
Dźwięk powiadomienia, ten z Messengera
The sound of a notification, the one from Messenger
Znów piszemy do rana, potem ja zaspana
We write to each other until morning again, then I'm sleepy
Nic nie mogę poradzić, przyciągasz jak magnes
I can't help it, you attract me like a magnet
Nie kumam twojego sarkazmu, a potem rozkminiam i nie mogę zasnąć
I don't get your sarcasm, and then I figure it out and can't sleep
Jak w podstawówce ciągle się ciebie uczę
Like in elementary school, I'm still learning about you
Piszę testy i język mi się plącze
I take tests and my language gets all mixed up
Trochę głupie to, ale spróbuję chyba
It's a little silly, but I'll try it
Choć nie jestem wcale twoja liga
Although I'm not your league at all
Pięć razy na minutę wzdycham
I sigh five times a minute
Sześć godzin przegadamy no cześć
We chat for six hours, hello
Siedem dni w tygodniu myślę
Seven days a week I think
I po raz ósmy zapominam zjeść
And for the eighth time I forget to eat
Okey, znów wpadam w zakłopotanie
Okay, I'm getting embarrassed again
Gdy ty, tak patrzysz na mnie
When you look at me like that
Oj nie, przecież to nie w moim stylu
Oh no, it's not my style
Nie wiem co się dzieje tracę pod nogami grunt
I don't know what's going on, I'm losing ground
Obciach to mega duży, śpię w twojej bluzie
It's really embarrassing, I sleep in your hoodie
"XD" co drugie zdanie, jak małolaty
"XD" every other sentence, like teenagers
Strach mną nie zawładnie, mieszkasz w sercu na dnie
Fear won't take hold of me, you live in my heart
Stanę na palcach i przytulę cię
I'll stand on my toes and hug you
Bo znów się żegnamy, choć nie chcę byś szedł
Because we're saying goodbye again, even though I don't want you to go
W podstawówce ciągle się ciebie uczę
Like in elementary school, I'm still learning about you
Piszę testy i język mi się plącze
I take tests and my language gets all mixed up
Trochę głupie to, ale spróbuję chyba
It's a little silly, but I'll try it
Choć nie jestem wcale twoja liga
Although I'm not your league at all





Writer(s): Agnieszka Stachowiak, Alter Real, Bryska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.