bryska - Bambi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction bryska - Bambi




Bambi
Bambi
Gdzie mój dom, cichy schron?
Where is my home, a quiet shelter?
Gdzie azyl, w którym tak beztroskim oddam się snom?
Where is the haven where I can give myself up to dreams so carefree?
Weź mój świat i go zniszcz
Take my world and destroy it
Nie będę walczyć, tylko dziś daj nacieszyć się mi
I won't fight, just let me enjoy myself today
Ostatnią z moich tras
The last of my journeys
Zielenią młodych traw
The green of young grass
Miało zaboleć raz
It was supposed to hurt once
Widziałam kilka gwiazd
I saw a few stars
Co dnia jakbym ja znów uczyła się chodzić
Every day it's like I'm learning to walk again
Robię krok i zonk, uciekam od ludzi
I take a step and it's a shock, I run away from people
I jak sarna na palcach, tak nieporadnie
And like a deer on tiptoe, so clumsy
Gdy w popłochu uciekam przed rozpędzonym autem, biegnij
When I run away from a speeding car in panic, run
Co dnia jakbym ja znów uczyła się chodzić
Every day it's like I'm learning to walk again
Robię krok i zonk, uciekam od ludzi
I take a step and it's a shock, I run away from people
I jak sarna na palcach, tak nieporadnie
And like a deer on tiptoe, so clumsy
Gdy w popłochu uciekam przed rozpędzonym autem, biegnij
When I run away from a speeding car in panic, run
Bambi
Bambi
Bambi, Bambi
Bambi, Bambi
Biegnij dalej
Keep running
Bambi
Bambi
Bambi, Bambi
Bambi, Bambi
W oczach strach, winnych brak
Fear in my eyes, no one to blame
Na czystych rękach jednak zostanie Ci mały ślad
But on clean hands, a small trace will remain
Widzę blask, czerwień flag
I see the glow, the red of flags
Czy się nacieszę nim nadejdzie godzina strat?
Will I enjoy it before the hour of loss comes?
Ostatnią z moich tras
The last of my journeys
Zielenią młodych traw
The green of young grass
Miało zaboleć raz
It was supposed to hurt once
Widziałam kilka gwiazd
I saw a few stars
Co dnia jakbym ja znów uczyła się chodzić
Every day it's like I'm learning to walk again
Robię krok i zonk, uciekam od ludzi
I take a step and it's a shock, I run away from people
I jak sarna na palcach, tak nieporadnie
And like a deer on tiptoe, so clumsy
Gdy w popłochu uciekam przed rozpędzonym autem, biegnij
When I run away from a speeding car in panic, run
Bambi
Bambi
Bambi, Bambi
Bambi, Bambi
Biegnij dalej
Keep running
Bambi
Bambi
Bambi, Bambi
Bambi, Bambi
Biegnij dalej (Bambi, Bambi)
Keep running (Bambi, Bambi)
Biegnij dalej (biegnij dalej)
Keep running (keep running)
(Bambi, Bambi, Bambi)
(Bambi, Bambi, Bambi)
Co dnia jakbym ja znów uczyła się chodzić
Every day it's like I'm learning to walk again
Robię krok i zonk, uciekam od ludzi
I take a step and it's a shock, I run away from people
I jak sarna na palcach, tak nieporadnie
And like a deer on tiptoe, so clumsy
Gdy w popłochu uciekam przed rozpędzonym autem, biegnij
When I run away from a speeding car in panic, run
Bambi
Bambi
Bambi, Bambi
Bambi, Bambi
Biegnij dalej
Keep running
Bambi
Bambi
Bambi, Bambi
Bambi, Bambi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.