Paroles et traduction bryska - bajek deszcz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bajek deszcz
дождь из сказок
Chęci
i
tak
zasną
Желания
всё
равно
уснут,
Już
dawno
po
siódmej
Уже
давно
седьмой
час,
Spływa
po
poduszce
Стекает
по
подушке
Zwijam
w
kłębek
myśli
Сворачиваю
в
клубок
мысли,
Do
smutku
przykute
Прикованные
к
печали,
Słowa
takie
kruche
Слова
такие
хрупкие,
Bo
brakuje
tchu
Потому
что
не
хватает
дыхания.
Ja
nie
wyjdę
przed
szereg,
nie
Я
не
выйду
из
строя,
нет,
W
twoich
oczach
obleje
test
В
твоих
глазах
провалю
тест
I
spadnie
bajek
deszcz
И
польётся
дождь
из
сказок.
Czy
to
szczęście
dostanę
Получу
ли
я
это
счастье,
Ile
świat
ma
na
stanie
Сколько
его
у
мира
в
запасе?
Jakoś
sobie
poradzę
Я
как-нибудь
справлюсь,
A
ty
dalej
kłam,
a
ty
dalej
kłam,
kłam,
kłam
А
ты
продолжай
лгать,
продолжай
лгать,
лгать,
лгать.
Słowa
zostawią
ranę
Слова
оставят
рану,
A
w
głowie
tylko
zamęt
А
в
голове
только
смятение.
Sensu
nie
ma
w
tym,
ale
В
этом
нет
смысла,
но
Dalej
sobie
kłam
Продолжай
лгать,
Dalej
sobie
kłam,
kłam,
kłam
Продолжай
лгать,
лгать,
лгать.
Oczy
tak
jak
szkiełka
Глаза
как
стёклышки,
Uśmiech
mój
zamglony
Улыбка
моя
туманна,
Chociaż
uciec
tak
chciałabym
Хотя
я
так
хотела
бы
убежать,
Może
coś
mnie
zaskoczy
Может
быть,
меня
что-то
удивит.
Ja
nie
wyjdę
przed
szereg,
nie
Я
не
выйду
из
строя,
нет,
W
twoich
oczach
oblеje
test
В
твоих
глазах
провалю
тест
I
spadnie
bajеk
deszcz
И
польётся
дождь
из
сказок.
Czy
to
szczęście
dostanę
Получу
ли
я
это
счастье,
Ile
świat
ma
na
stanie
Сколько
его
у
мира
в
запасе?
Jakoś
sobie
poradzę
Я
как-нибудь
справлюсь,
A
ty
dalej
kłam,
a
ty
dalej
kłam,
kłam,
kłam
А
ты
продолжай
лгать,
продолжай
лгать,
лгать,
лгать.
Słowa
zostawią
ranę
Слова
оставят
рану,
A
w
głowie
tylko
zamęt
А
в
голове
только
смятение.
Sensu
nie
ma
w
tym,
ale
В
этом
нет
смысла,
но
Dalej
sobie
kłam
Продолжай
лгать,
Dalej
sobie
kłam,
kłam,
kłam
Продолжай
лгать,
лгать,
лгать.
Uu-oh,
uu-ohh,
uu-ohh
Уу-ох,
уу-охх,
уу-охх
Uu-oh,
uu-ohh,
uu-ohh
Уу-ох,
уу-охх,
уу-охх
Czy
to
szczęście
dostanę
Получу
ли
я
это
счастье,
Ile
świat
ma
na
stanie
Сколько
его
у
мира
в
запасе?
Jakoś
sobie
poradzę
Я
как-нибудь
справлюсь,
A
ty
dalej
kłam,
a
ty
dalej
kłam,
kłam,
kłam
А
ты
продолжай
лгать,
продолжай
лгать,
лгать,
лгать.
Słowa
zostawią
ranę
Слова
оставят
рану,
A
w
głowie
tylko
zamęt
А
в
голове
только
смятение.
Sensu
nie
ma
w
tym,
ale
В
этом
нет
смысла,
но
Dalej
sobie
kłam
Продолжай
лгать,
Dalej
sobie
kłam,
kłam,
kłam
Продолжай
лгать,
лгать,
лгать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryska, Carla Fernandes, Piotr Zborowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.