Paroles et traduction bryska - nie RATUJ MNIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nie RATUJ MNIE
Не СПАСАЙ МЕНЯ
Moje
imię
znacie,
już
mówiłam
je
Мое
имя
знаешь,
я
его
называла
Wiecie
ja
czasami
na
pół
dzielę
się
Знаешь,
я
порой
себя
делю
пополам
Taka
się
stworzyłam,
walka
noc
i
dzień
Такой
создана,
борьба
день
и
ночь
Jednym
słowem
fuzja
Одним
словом
— фузия
Chciałeś
mnie
ocalić
więc
podałeś
dłoń
Ты
хотел
меня
спасти
и
руку
протянул
Jak
na
białym
koniu
rycerz,
tylko
gdzie
ten
koń?
Как
на
белом
коне
рыцарь,
только
где
же
конь?
Chyba
mnie
musiałeś
z
kimś
pomylić,
bo
Должно
быть,
ты
меня
с
кем-то
спутал,
ведь
Ja
sobie
radę
daję
Я
сама
справлюсь
Nie
powiem
nikomu
Никому
не
скажу
Zabiorę
ze
sobą
do
grobu
Заберу
с
собой
в
могилу
Nie
powiem
nikomu
Никому
не
скажу
Zabiorę
ze
sobą
i
cześć
Заберу
с
собой
и
пока
Mam
tajemnice
У
меня
есть
тайны
Których
nikomu
nie
życzę
Которых
никому
не
пожелаешь
Nie
powiem
nikomu
Никому
не
скажу
Zabiorę
ze
sobą
i
cześć
Заберу
с
собой
и
пока
Nie,
na
siłę
mnie
nie
ratuj,
nie
Нет,
не
надо
меня
спасать,
не
надо
We
mnie
noc
i
światło
palić
chcesz
Во
мне
ночь
и
свет,
хочешь
зажечь?
A
co
jeżeli
wpuszczę
cię
А
что,
если
я
тебя
впущу
I
to
co
ujrzysz
nie
spodoba
ci
się?
И
то,
что
увидишь,
тебе
не
понравится?
I
to
co
ujrzysz
nie
spodoba
ci
się?
И
то,
что
увидишь,
тебе
не
понравится?
Nie
powiem
nikomu
Никому
не
скажу
Zabiorę
ze
sobą
do
grobu
Заберу
с
собой
в
могилу
Nie
powiem
nikomu
Никому
не
скажу
Zabiorę
ze
sobą
i
cześć
Заберу
с
собой
и
пока
Mam
tajemnice
У
меня
есть
тайны
Których
nikomu
nie
życzę
Которых
никому
не
пожелаешь
Nie
powiem
nikomu
Никому
не
скажу
Zabiorę
ze
sobą
i
cześć
Заберу
с
собой
и
пока
Nie,
na
siłę
mnie
nie
ratuj,
nie
Нет,
не
надо
меня
спасать,
не
надо
We
mnie
noc
i
światło
palić
chcesz
Во
мне
ночь
и
свет,
хочешь
зажечь?
A
co
jeżeli
wpuszczę
cię
А
что,
если
я
тебя
впущу
I
to
co
ujrzysz
nie
spodoba
ci
się?
И
то,
что
увидишь,
тебе
не
понравится?
Ty
jak
z
Disneya
chcesz
happy
end
Ты
как
из
Диснея,
хочешь
счастливый
конец
I
myślisz,
że
już
wiesz,
jak
naprawić
mnie
И
думаешь,
что
уже
знаешь,
как
меня
починить
Oj
ta
historia
(ta
historia),
się
kończy
źle
(się
skończy
źle)
Ой,
эта
история
(эта
история),
плохо
кончится
(плохо
кончится)
Bo
nieważne,
co
zrobię
to
pozostanie
po
mnie
mój
cień
Ведь
что
бы
я
ни
делала,
после
меня
останется
моя
тень
Lepiej
uciekaj
hen,
zaraz
coś
się
tu
zje
(zaraz
coś
się
tu
zje)
Лучше
беги
отсюда,
здесь
сейчас
что-то
сожрет
(сейчас
что-то
сожрет)
W
mojej
głowie
1000
groźnych
gatunków,
myśli,
więc
leć
В
моей
голове
1000
опасных
видов,
мыслей,
так
что
лети
To
na
zawsze
cię
odmieni
Это
навсегда
тебя
изменит
Mnie
nie
ratuj,
ratuj
siebie
Меня
не
спасай,
спасай
себя
Na
siłę
mnie
nie
ratuj,
nie
Не
надо
меня
спасать,
не
надо
We
mnie
noc
i
światło
palić
chcesz
Во
мне
ночь
и
свет,
хочешь
зажечь?
A
co
jeżeli
wpuszczę
cię
А
что,
если
я
тебя
впущу
I
to
co
ujrzysz
nie
spodoba
ci
się?
И
то,
что
увидишь,
тебе
не
понравится?
I
to
co
ujrzysz
nie
spodoba
ci
się?
И
то,
что
увидишь,
тебе
не
понравится?
I
to
co
ujrzysz
nie
spodoba
ci
się?
И
то,
что
увидишь,
тебе
не
понравится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcell Zavodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.