bump.y - 卒業 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bump.y - 卒業




卒業
Выпускной
「卒業」人は新しい扉(ドア) また一つ開けて進む...
«Выпускной» люди открывают новую дверь и идут дальше...
最後の日早起きをして いつもの道を踏みしめてた
В последний день, проснувшись рано, я шла по знакомой дороге.
狭かった教室に今 思い出が溢れている
В тесном классе сейчас переполняют воспоминания.
出会った頃の 不安や希望
Тревоги и надежды, что были при нашей встрече,
どこか懐かしい 涙こぼれる...
Где-то ностальгические, слёзы капают...
「卒業」 いつか 必ず来ると
«Выпускной» я знала, что он когда-нибудь обязательно наступит,
分かっていたけど 切ないね...
Но всё равно так грустно...
「卒業」 きっと 忘れはしない
«Выпускной» я точно не забуду,
だから 笑顔でいたいよ...
Поэтому хочу улыбаться...
少しずついつもの声が 戻りにぎやかにはなるけど
Постепенно привычные голоса возвращаются, становится шумно,
明日からはそれぞれの道 進む事は知っていた
Но я знала, что завтра мы пойдём каждый своей дорогой.
机に付けた 傷跡眺め 思い出全部 カバンに詰めた
Глядя на царапины на парте, я собрала все воспоминания в сумку.
「卒業」 いつも 涙じゃなくて
«Выпускной» это не всегда слёзы,
これから始まる 夢くれる...
Он дарит мечты, которые только начинаются...
「卒業」 それは 別れじゃなくて
«Выпускной» это не расставание,
出会いの 予感をくれる...
Он дарит предчувствие новых встреч...
いつかきっと桜の花が この道に咲き乱れる時...
Когда-нибудь, обязательно, когда на этой дороге буйно расцветут сакуры...
人はみんなまた思い出を 抱えて
Все люди, неся с собой воспоминания,
歩き始めるだろう...
Начнут свой путь...
「卒業」 それは たった一つの
«Выпускной» это всего лишь один
未来の 扉(ドア)の鍵だね...
Ключ от двери в будущее...
未来の 扉(ドア)を開けるよ...
Я открою дверь в будущее...





Writer(s): 町田 紀彦, 町田 紀彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.