bupropion. - Dans la tombe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bupropion. - Dans la tombe




Dans la tombe
В могиле
Yeah-eh
Да-а
J'ai repris confiance, on emporte, tous nos secrets dans la tombe
Я снова обрел уверенность, мы уносим все наши секреты в могилу.
Petit cœur s'emballe, elle s'en va, aussi vite qu'elle a su venir
Сердце бешено колотится, она уходит так же быстро, как и пришла.
Je roule à cent-trente, oh nah, j'vois le passé sombre s'envoler
Я еду сто тридцать, о нет, я вижу, как мрачное прошлое улетает прочь.
On s'comprend sans parler, cent pas, j'ai fait le tour de la room
Мы понимаем друг друга без слов, сто шагов, я обошел всю комнату.
Les sages disent qu'on en veut toujours plus, qu'on en aura jamais assez
Мудрецы говорят, что нам всегда хочется большего, что нам всегда будет мало.
Zéro appel, si j'casse ma puce, ça n'chang'rait pas beaucoup de choses en vrai
Ноль звонков, если я разобьюсь, вряд ли это что-то изменит.
Tant d'soucis que j'somatise, toi et moi, on n'f'ra pas la paix
Столько забот, что я их уже чувствую физически, мы с тобой не найдем покоя.
Pas de messages, c'n'est pas la peine, t'exist'ras dans les musiques d'un autre artiste
Не нужно сообщений, это бессмысленно, ты будешь существовать в песнях другого артиста.
J'ai la tête à l'envers
У меня голова кругом,
Le moral près du sol
Настроение на нуле.
J'ai la tête à l'envers
У меня голова кругом,
Le moral près du, le moral près du
Настроение на нуле, на самом дне.
J'ai la tête à l'envers (l'envers), le moral près du sol (du sol)
У меня голова кругом (кругом), настроение на нуле (на нуле).
J'recompterai les étoiles (étoiles), pour voir si la tienne brille encore (encore)
Я пересчитаю звезды (звезды), чтобы увидеть, светит ли еще твоя (твоя).
Regardes ce qu'ils m'ont fait, j'n'avais pas tant de choses (de choses)
Смотри, что они со мной сделали, у меня не было так много (много).
J'ai refait mon royaume, j'sors plus de mon château (château)
Я отстроил свое королевство, я больше не выхожу из своего замка (замка).
À qui m'fier à part la team? Qui m'fait oublier à part la tise?
Кому мне доверять, кроме команды? Что заставляет меня забыть, кроме выпивки?
C'est gravé en moi ce que t'as dis, le bien, le mal, je sais qu'tout est relatif
Это выгравировано во мне, то, что ты сказала, добро, зло, я знаю, что все относительно.
En amour, l'humain est trop fier, p't-être que si t'étais comme moi, on s'enfuirait
В любви человек слишком горд, возможно, если бы ты была как я, мы бы сбежали.
Maint'nant, je vois qu'notre av'nir est dead, j'dis adieu à tous nos jolis rêves
Теперь я вижу, что наше будущее мертво, я прощаюсь со всеми нашими прекрасными мечтами.
Aujourd'hui, Lucas fait moins l'fier, tout l'monde te r'garde, quand tu pleures comme une fillette
Сегодня Лукас не так горд, все смотрят на тебя, когда ты плачешь, как девчонка.
J'confonds l'enfer, le paradis, j'fais, tout pour revenir en arrière
Я путаю ад с раем, я делаю все, чтобы вернуться назад.
On rêve de demain, regrette hier, mais on se ment, on sait qu'c'est pour un meilleur
Мы мечтаем о завтрашнем дне, сожалеем о вчерашнем, но мы лжем себе, мы знаем, что это к лучшему.
Chacun vit pour ses intérêts, les nôtres auraient pu s'entendre avant les prières
Каждый живет ради своих интересов, наши могли бы сойтись еще до молитв.
J'ai repris confiance, on emporte, tous nos secrets dans la tombe
Я снова обрел уверенность, мы уносим все наши секреты в могилу.
Petit cœur s'emballe, elle s'en va, aussi vite qu'elle a su venir
Сердце бешено колотится, она уходит так же быстро, как и пришла.
Je roule à cent-trente, oh nah, j'vois le passé sombre s'envoler
Я еду сто тридцать, о нет, я вижу, как мрачное прошлое улетает прочь.
On s'comprend sans parler, cent pas, j'ai fait le tour de la room
Мы понимаем друг друга без слов, сто шагов, я обошел всю комнату.
J'ai repris confiance, on emporte, tous nos secrets dans la tombe
Я снова обрел уверенность, мы уносим все наши секреты в могилу.
Petit cœur s'emballe, elle s'en va, aussi vite qu'elle a su venir
Сердце бешено колотится, она уходит так же быстро, как и пришла.
Je roule à cent-trente, oh nah, j'vois le passé sombre s'envoler
Я еду сто тридцать, о нет, я вижу, как мрачное прошлое улетает прочь.
On s'comprend sans parler, cent pas, j'ai fait le tour de la room, yeah-eh-eh
Мы понимаем друг друга без слов, сто шагов, я обошел всю комнату, да-а-а.
Les saisons pourpres ont eu raison de nous, combien d'histoires se terminent mal?
Багряные времена нас погубили, сколько историй заканчиваются плохо?
J'ai pris tous tes défauts, et c'était pas faute d'avoir essayé d't'sortir d'là
Я принял все твои недостатки, и это не потому, что не пытался вытащить тебя оттуда.
Mais t'as choisi le fond du puits, à croire que le ciel te fait peur
Но ты выбрала дно колодца, будто небо пугает тебя.
J'recherche dans mes origines, ce qui explique à quel point je me sens seul
Я ищу в своих корнях то, что объясняет, почему я так одинок.
Du mal à rester seul, donc, du mal à rester sobre
Плохо быть одному, значит, плохо быть трезвым.
Encore un zeste de seum, et j'me sens comme anesthésié
Еще капля злобы, и я чувствую себя так, словно под наркозом.
Encore un rayon d'sun, et j'me sens pas si mal
Еще один луч солнца, и мне уже не так плохо.
C'est la fin, merci ceux qui y croyaient, même quand, moi, j'croyais pas en moi
Это конец, спасибо тем, кто верил, даже когда я не верил в себя.
J'croyais pas en moi
Я не верил в себя.
Même quand j'croyais pas en moi
Даже когда я не верил в себя.
Yeah-eh
Да-а.





Writer(s): Bupropion.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.