Paroles et traduction bupropion. - Goût du sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goût du sang
Taste of Blood
Bébé,
faut
pas
s'en
faire
Baby,
don't
worry
Je
reviens
avec
les
poches
pleines
I'll
be
back
with
my
pockets
full
Maintenant
j'ai,
plus
problèmes,
plus
d'oseille
Now
I
have
no
problems,
more
money
Et
c'est
en
enfer
que
je
m'enferme
And
it's
in
hell
that
I
lock
myself
up
J'ai
perdu
notion
du
temps
I've
lost
track
of
time
Aucune
excuse
pour
mes
absence
No
more
excuses
for
my
absences
Tant
qu'elle
éveille
mes
5 sens
As
long
as
it
awakens
my
5 senses
J'suis
attiré
par
le
gout
du
sang,
par
le
gout
du
sang
I'm
drawn
to
the
taste
of
blood,
the
taste
of
blood
Kichta
dans
le
jean,
Cash
in
my
jeans,
Y'a
bien
dеs
emmerdes
qui
arrivеnt
There
are
bound
to
be
some
hassles
coming
Regarde
l'empire
que
l'on
a
bâti,
Look
at
the
empire
we've
built,
Dire
qu'avant
j'faisais
ça
par
plaisir
To
think
that
before
I
did
it
for
pleasure
Je
veux
tout
prendre,
même
c'que
tu
donnes
pas
I
want
to
take
everything,
even
what
you
don't
give
Babygirl,
donnes
moi
tout,
j'veux
que
tu
shines
Babygirl,
give
me
everything,
I
want
you
to
shine
J'ai
dit
"je
t'aime"
et
ça
comptait
pas
I
said
"I
love
you"
and
it
didn't
count
(Et
j'me
suis
perdu
dans
ton
beau
regard)
(And
I
got
lost
in
your
beautiful
eyes)
Y'a
tellement
d'histoires
que
j'raconte
pas
There
are
so
many
stories
that
I
don't
tell
(J'essaie
de
me
taire
et
j'garde
tout
pour
moi)
(I
try
to
keep
quiet
and
keep
it
all
to
myself)
Mais
ou
est
ce
que
t'es
quand
j'ai
besoin
de
toi?
But
where
are
you
when
I
need
you?
Chez
moi
pas
d'lumière
je
n'vois
que
le
noir
No
light
at
my
place,
I
can
only
see
black
J'suis
désespéré
mais
c'est
pas
nouveau
I'm
desperate,
but
that's
nothing
new
J'réponds
pas
au
tel,
n'essaie
pas
de
me
voir
I
don't
answer
the
phone,
don't
try
to
see
me
Si
tu
savais
c'que
j'ai
dans
la
tête,
j'ai
peur
qu'on
If
you
knew
what
goes
on
in
my
head,
I'm
afraid
they'll
Me
martèle,
j'ai
peur
qu'on
me
blesse
Hammer
me,
I'm
afraid
they'll
hurt
me
Que
Dieu
m'éloigne
de
tout
ces
fils
de
traitres
May
God
keep
me
away
from
all
these
treacherous
sons
J'vais
tirer
un
trait
sur
tout
ce
qu'on
était.
I'm
going
to
draw
a
line
on
everything
we
were.
Bébé,
faut
pas
s'en
faire
Baby,
don't
worry
Je
reviens
avec
les
poches
pleines
I'll
be
back
with
my
pockets
full
Maintenant
j'ai,
plus
problèmes,
plus
d'oseille
Now
I
have
no
problems,
more
money
Et
c'est
en
enfer
que
je
m'enferme
And
it's
in
hell
that
I
lock
myself
up
J'ai
perdu
notion
du
temps
I've
lost
track
of
time
Aucune
excuse
pour
mes
absence
No
more
excuses
for
my
absences
Tant
qu'elle
éveille
mes
5 sens
As
long
as
it
awakens
my
5 senses
J'suis
attiré
par
le
gout
du
sang,
par
le
gout
du
sang
I'm
drawn
to
the
taste
of
blood,
the
taste
of
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bupropion.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.