Paroles et traduction bupropion. - Mariapologies
Mariapologies
Mariapologies
5 heures
du
matin,
c'est
trop
tard
It's
five
past
five
in
the
morning,
it's
too
late
Oh
Maria,
tellement
de
choses
que
j'voudrais
t'dire,
mais
bon
Oh
Maria,
so
many
things
I
wish
to
tell
you,
but
well
Tu
sais
c'est
dur
à
gérer
tous
ses
souvenirs,
j'perds
You
know
it's
hard
to
deal
with
all
these
memories,
I
lose
Beaucoup
trop,
j'vois
l'feu
sur
le
gaz
et
Way
too
much,
I
see
the
fire
on
the
gas
and
Et
demain
soir
pour
noyer
ça,
je
sais
j'me
casse
And
tomorrow
night
to
drown
it
out,
I
know
I'm
going
out
Putain
d'merde,
tes
excès
toute
la
semaine,
pas
de
fête
Holy
shit,
your
excesses
all
week
long,
no
party
Seule
pour
ton
anniversaire,
j'noie
ma
peine
Alone
on
your
birthday,
I
drown
my
sorrows
J'aimerais
t'dire
qu'j'suis
la
bête
et
qu't'es
la
belle
I'd
like
to
tell
you
that
I'm
the
beast
and
you're
the
beauty
Mais
ça
tu
l'sais,
oh
But
you
know
that,
oh
Demain
la
Terre
s'arrête
de
tourner
Tomorrow
the
Earth
will
stop
turning
On
pourrait
courir
après
nous
We
could
run
after
ourselves
Mais
courir
après
nous,
c'est
foncer
dans
l'mur,
ouais
But
running
after
ourselves
is
like
running
into
a
wall,
yeah
Les
autres
au
fond,
ils
l'ont
vu
perdre
The
others
deep
down,
they
saw
him
lose
Démons
dans
l'monde
qui
s'occultent,
ouais
Demons
in
the
world
that
occult,
yeah
Très
peu
à
penser
qu'la
nuit
nous
conseille
Very
few
to
think
that
the
night
advises
us
En
réalité
elle
fait
qu'noircir
nos
cœurs
In
reality
she
only
blackens
our
hearts
Et
les
idées
qui
trottaient
dans
nos
têtes
And
the
ideas
that
trotted
in
our
heads
Et
j'ai
pris
la
route
avec
mes
souvenirs,
avec
tes
rêves
de
gosse,
hey
And
I
took
to
the
road
with
my
memories,
with
your
childhood
dreams,
hey
J'fermerai
les
volets,
même
plus
attentif
à
tout
c'qui
s'passe
dehors,
hey
I'll
close
the
shutters,
even
more
attentive
to
everything
that's
going
on
outside,
hey
Dehors
que
des
punks,
chez
les
hommes,
les
femmes
on
se
comprend
plus
Outside
only
punks,
among
men
and
women
we
no
longer
understand
each
other
On
s'ferait
la
guerre
même
si
dans
le
fond,
on
était
d'accord
We
would
make
war
even
if
deep
down,
we
agreed
Si
je
sais
qu'tu
es,
j'veux
pas
revenir
If
I
know
that
you
are,
I
don't
want
to
come
back
Peur
de
tout
c'que
je
sens
dans
le
fond
d'ma
poitrine
Afraid
of
everything
I
feel
deep
in
my
chest
Sous
mon
cœur
y
a
des
larmes,
ya
Under
my
heart
there
are
tears,
ya
Toi,
tu
sais
déjà,
toi
tu
sais
déjà
You
already
know,
you
already
know
Si
je
sais
qu'tu
es,
j'veux
pas
revenir
If
I
know
that
you
are,
I
don't
want
to
come
back
Peur
de
tout
c'que
je
sens
dans
le
fond
d'ma
poitrine
Afraid
of
everything
I
feel
deep
in
my
chest
Sous
mon
cœur
y
a
des
larmes,
ya,
yea
Under
my
heart
there
are
tears,
ya,
yea
Et
sous
mon
cœur
y
a
des
larmes,
toi,
tu
sais
déjà
And
under
my
heart
there
are
tears,
you
already
know
Tu
sais
déjà
You
already
know
Tu
sais
déjà
beaucoup
de
choses
You
already
know
many
things
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bupropion.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.