bupropion. - Mariapologies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction bupropion. - Mariapologies




Mariapologies
Тысяча извинений
5 heures du matin, c'est trop tard
5 утра, уже слишком поздно.
Oh Maria, tellement de choses que j'voudrais t'dire, mais bon
О, Мария, так много всего, что я хотел бы тебе сказать, но...
Tu sais c'est dur à gérer tous ses souvenirs, j'perds
Ты же знаешь, как тяжело справляться со всеми этими воспоминаниями, я теряю
Beaucoup trop, j'vois l'feu sur le gaz et
Слишком много, я вижу огонь на плите и
Et demain soir pour noyer ça, je sais j'me casse
И завтра вечером, чтобы заглушить это, я знаю, что я сорвусь.
Putain d'merde, tes excès toute la semaine, pas de fête
Черт возьми, твои загулы всю неделю, никакой вечеринки.
Seule pour ton anniversaire, j'noie ma peine
Одна в свой день рождения, я топлю свою печаль.
J'aimerais t'dire qu'j'suis la bête et qu't'es la belle
Я хотел бы сказать тебе, что я зверь, а ты красавица.
Mais ça tu l'sais, oh
Но ты и так это знаешь, о.
Demain la Terre s'arrête de tourner
Завтра Земля перестанет вращаться.
On pourrait courir après nous
Мы могли бы бежать за нами.
Mais courir après nous, c'est foncer dans l'mur, ouais
Но бежать за нами значит врезаться в стену, да.
Les autres au fond, ils l'ont vu perdre
Другие в глубине души видели, как он проигрывает.
Démons dans l'monde qui s'occultent, ouais
Дьяволы в мире, которые скрываются, да.
Très peu à penser qu'la nuit nous conseille
Мало кто думает, что ночь дает нам советы.
En réalité elle fait qu'noircir nos cœurs
На самом деле, она только очерняет наши сердца.
Et les idées qui trottaient dans nos têtes
И мысли, которые бродили в наших головах.
Et j'ai pris la route avec mes souvenirs, avec tes rêves de gosse, hey
И я отправился в путь со своими воспоминаниями, с твоими детскими мечтами, эй.
J'fermerai les volets, même plus attentif à tout c'qui s'passe dehors, hey
Я закрою ставни, даже не обращая внимания на то, что происходит снаружи, эй.
Dehors que des punks, chez les hommes, les femmes on se comprend plus
На улице одни панки, у мужчин, женщины, мы больше не понимаем друг друга.
On s'ferait la guerre même si dans le fond, on était d'accord
Мы воевали бы друг с другом, даже если бы в глубине души были согласны.
Si je sais qu'tu es, j'veux pas revenir
Если я знаю, что ты существуешь, я не хочу возвращаться.
Peur de tout c'que je sens dans le fond d'ma poitrine
Боюсь всего, что чувствую в глубине своей груди.
Sous mon cœur y a des larmes, ya
Под моим сердцем слезы, есть.
Toi, tu sais déjà, toi tu sais déjà
Ты, ты и так знаешь, ты и так знаешь.
Si je sais qu'tu es, j'veux pas revenir
Если я знаю, что ты существуешь, я не хочу возвращаться.
Peur de tout c'que je sens dans le fond d'ma poitrine
Боюсь всего, что чувствую в глубине своей груди.
Sous mon cœur y a des larmes, ya, yea
Под моим сердцем слезы, есть, да.
Et sous mon cœur y a des larmes, toi, tu sais déjà
И под моим сердцем слезы, ты, ты и так знаешь.
Tu sais déjà
Ты и так знаешь.
Tu sais déjà beaucoup de choses
Ты и так много всего знаешь.
Maintenant stop
А теперь остановись.





Writer(s): Bupropion.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.