butterflysaveme - В остроге мыслей и войны - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction butterflysaveme - В остроге мыслей и войны




В остроге мыслей и войны
In the prison of thoughts and war
Все надеются, что когда-то станет жёлтым лист
Everyone hopes that one day the leaf will turn yellow
Придёт покой вдогонку за тоской
Peace will come chasing after longing
Возьмётся за кисть моя неопределенность
My uncertainty will pick up a brush
Я бью баклуши
I'm goofing off
А скромность то покажу, то убью
And I either show or kill my modesty
Как округ, свою томность я не вижу наяву
Like a district, I don't see my dullness in reality
Какой цинизм на самом деле
What cynicism really is
Когда я сижу на парах, пока за дверью умирают солдаты
When I sit on fumes, while soldiers die outside the door
Авторы резко погнались за перьями
Authors suddenly chased after feathers
Нужно же запечатлеть свой ужас, страх и доверие
You have to capture your own horror, fear and trust
Доверяю незнакомым военным
I trust unfamiliar soldiers
Враг моего врага товарищ, выбора нету
The enemy of my enemy is my friend, there's no choice
А к чему в общем рассуждения, коли меня спасти хотят
And what's the point of reasoning in general, if they want to save me
Но в этом бедламе мой рассудок, как простыня, помят
But in this bedlam, my mind is crumpled like a sheet
Я вижу свет закрывающий дождик
I see the light closing the rain
Я вижу детей света, что лежат, крича, что кодик неверный
I see the children of light, lying down, screaming that the code is wrong
И не откроется сейф больше никому
And the safe won't open to anyone anymore
И пароль знает свет, что вскоре будет в пламенном аду
And the light knows the password, which will soon be in the fiery hell
Справедливости не существовало как и судьбы
Justice did not exist, just like fate
Но теория же есть
But there is a theory
Эмпатия вся на плаву
All empathy is afloat
И вся свобода уместилась в зеркале
And all freedom fit in the mirror
Ответь, кто ты?
Tell me, who are you?
И как ты стал бесконечным в остроге мыслей и войны?
And how did you become infinite in the prison of thoughts and war?
Три тонны забвения врозь
Three tons of oblivion apart
Но запомнились в парочке глупеньких проз
But remembered in a couple of silly glimpses
И ты нёс на себе мешки тяжёлых слов
And you carried on your shoulders sacks of heavy words
Но не ясно совсем как спрятал за покров
But it's not clear at all how you hid them under the cover
Эти тихие крики, что взорвали стёкла
These quiet screams that shattered the glass
И под стволом взгляд будто бы исподлобья
And under the barrel, a gaze as if from under the brow
Боль это крик, и неважно где слышен
Pain is a scream, and it doesn't matter where it's heard
За мною вся власть, ведь я зашёл с оружием
Behind me is all power, because I entered with a weapon
Вокруг легли невинные мышки
Around me lay innocent mice
Последнюю же я топчу своим ужасом
I trample the last one with my horror
Вроде не Копакабана плевать он хотел
It's not Copacabana, he didn't care
Это всё теперь наше, значит на расстрел
It's all ours now, so it's for execution
После инквизиции, что рушит не только физически, прежде всю душу
After the inquisition, which destroys not only physically, but first of all the soul
Страшнее монстров под кроватью
Scarier than monsters under the bed
Легче считать пять минут на эшафоте
It's easier to count five minutes on the scaffold
А авторы всё же не суррогат ладьи
And the authors are not a surrogate boat after all
И видят, что слепо для других на фоне
And they see what is blind to others against the background
Но быть дальнозорким и близоруким
But to be farsighted and nearsighted
Порой и больнее, чем быть слишком узким
Sometimes even more painful than being too narrow
Небеса рассыпались буквально в прах
The heavens literally crumbled into dust
И моя жизнь теперь не в моих руках
And my life is no longer in my hands
Какой цинизм на самом деле
What cynicism really is
Когда я сижу на парах, пока за дверью умирают солдаты
When I sit on fumes, while soldiers die outside the door
Авторы резко погнались за перьями
Authors suddenly chased after feathers
Нужно же запечатлеть свой ужас, страх и доверие
You have to capture your own horror, fear and trust
Доверяю незнакомым военным
I trust unfamiliar soldiers
Враг моего врага товарищ, выбора нету
The enemy of my enemy is my friend, there's no choice
А к чему в общем рассуждения, коли меня спасти хотят
And what's the point of reasoning in general, if they want to save me
Но в этом бедламе мой рассудок, как простыня, помят
But in this bedlam, my mind is crumpled like a sheet
Я вижу свет закрывающий дождик
I see the light closing the rain
Я вижу детей света, что лежат, крича, что кодик неверный
I see the children of light, lying down, screaming that the code is wrong
И не откроется сейф больше никому
And the safe won't open to anyone anymore
И пароль знает свет, что вскоре будет в пламенном аду
And the light knows the password, which will soon be in the fiery hell
Справедливости не существовало как и судьбы
Justice did not exist, just like fate
Но теория же есть
But there is a theory
Эмпатия вся на плаву
All empathy is afloat
И вся свобода уместилась в зеркале
And all freedom fit in the mirror
Ответь, кто ты?
Tell me, who are you?
И как ты стал бесконечным в остроге мыслей и войны?
And how did you become infinite in the prison of thoughts and war?
Какой цинизм уполз наверх
What cynicism crawled up
Столкнул осу, мысли и грёзы
Pushed the hornet, thoughts and dreams
Теперь благоговение грех
Now reverence is a sin
И не страшно уже сгинуть после головной тюрьмы
And it's no longer scary to perish after a head prison
Меж прутьями стена иль мрак?
Between the bars, a wall or darkness?
Я в остроге мыслей войны
I'm in the prison of thoughts of war





Writer(s): васильев владислав валерьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.