Paroles et traduction butterflysaveme - Дорогая ты по телу или по душе?
Дорогая ты по телу или по душе?
Darling, are you mine by body or by soul?
Дорогая
ты
по
телу
или
по
душе?
Darling,
are
you
mine
by
body
or
by
soul?
Дорогая,
ты
по
телу
или
по
душе?
Darling,
are
you
mine
by
body
or
by
soul?
Забывая
не
поверю,
что
тебе
в
гурьбе
так
нравится
Forgetting,
I
won't
believe
that
you
enjoy
their
company
so
much
Фривольно
разлагается
при
них,
во
тьме,
красавица
You
freely
decompose
among
them,
in
the
darkness,
beautiful
(Разложение
после
восстановления)
(Decomposition
after
restoration)
А
восстановление
после
разложения
And
restoration
after
decomposition
Круг
вокруг
огромной
пустоты
твоей
проложен
рельсами
A
circle
around
your
vast
emptiness
is
paved
with
rails
Но
холст
твой
говорит
о
ней
But
your
canvas
speaks
of
her
О
той,
кто
не
умеет
без
фамильярности
Of
her,
who
can't
be
without
familiarity
А
твоей
яркости
And
your
brightness
Достаточно,
чтоб
увидал
в
тебе
огонь
я,
но
без
ясности
Is
enough
for
me
to
see
the
fire
in
you,
but
without
clarity
А
ясность
– ныне
глупость
And
clarity
is
now
folly
А
потому
про
ложечку
загнул
я
So
I
bent
the
spoon
Но
белого
пороха
не
менее,
чем
труб
But
no
less
white
powder
than
pipes
Ах,
зачем
тебе
спутник?
Oh,
why
do
you
need
a
companion?
Да,
ты
без
него
не
можешь,
но
боль
– всё
что
он
приносит
Yes,
you
can't
be
without
him,
but
pain
is
all
he
brings
Ах,
страшный
твой
путь
Oh,
your
terrifying
path
И
он
тернист
людьми,
что
змей
по
всей
воде
разносят
And
it's
thorny
with
people
who
spread
snakes
throughout
the
water
Дорогая
ты
по
телу
или
по
душе?
Darling,
are
you
mine
by
body
or
by
soul?
Дорогая,
ты
по
телу
или
по
душе?
Darling,
are
you
mine
by
body
or
by
soul?
Дорогая,
нравятся
ли
тебе
вилы?
Darling,
do
you
like
pitchforks?
Дорогая
стоит
предо
мной
картина
Darling,
there's
a
painting
in
front
of
me
Дорогая
ты
по
телу
или
по
душе?
Darling,
are
you
mine
by
body
or
by
soul?
Дорогая,
а
скольким
ты
панацея?
Darling,
how
many
are
you
a
panacea
for?
Не
того
хотел
– я
глупый,
как
Данден
I
didn't
want
that
– I'm
as
foolish
as
Danden
Но
в
это,
каюсь,
максимально
строго
верю
But
I
confess,
I
believe
in
this
most
strictly
Дорогая
ты
по
телу
или
по
душе?
Darling,
are
you
mine
by
body
or
by
soul?
Дорогая,
а
скольким
ты
панацея?
Darling,
how
many
are
you
a
panacea
for?
Не
того
хотел
– я
глупый,
как
Данден
I
didn't
want
that
– I'm
as
foolish
as
Danden
Но
в
это,
каюсь,
максимально
строго
верю
But
I
confess,
I
believe
in
this
most
strictly
Стало
быть
ясно
So
it's
clear
Ручонки,
заправленные
спутником
Little
hands,
filled
by
your
companion
Я
хотел
бы
хоть
на
миг
не
быть
прорубью,
а
стать
путником
твоим
I'd
like
to
be
your
traveler
for
just
a
moment,
not
a
hole
in
the
ice
А
им
бы
расспросить
за
остановку
And
they'd
ask
about
the
stop
Прости
что
преувеличил
про
испаленную
ложку
и
Forgive
me
for
exaggerating
about
the
burned
spoon
and
И
песня
про
тебя
And
the
song
about
you
Судя
по
моей
ручонке,
должна
быть
и
про
меня
Judging
by
my
little
hand,
there
should
be
one
about
me
too
У
людей
по
большей
части
только
одно
на
умах
People
mostly
have
only
one
thing
on
their
minds
Коль
по
телу
ты
изрезана,
то
и
душа
в
чертах
If
you
are
carved
up
by
body,
then
your
soul
is
in
your
features
Но
что
увидал
один
зритель
твоего
спектакля
But
what
one
viewer
of
your
performance
saw
Ты
была
спокойна,
изящна
You
were
calm,
graceful
Тревоги
и
не
было,
не
было
ПАВ
There
was
no
anxiety,
no
psychoactive
substances
А
я
так
радостно
хромал
на
больную
ногу
And
I
limped
so
happily
on
my
sore
leg
И
что
ты
держала
в
руках?
And
what
were
you
holding
in
your
hands?
Лезвию
дала
тепло
своей
кожей
You
gave
the
blade
the
warmth
of
your
skin
Согрела
так
нежно,
что
все
и
поверили
You
warmed
it
so
gently
that
everyone
believed
В
душе
не
всегда
всё
то,
что
видит
зритель
в
свои
глаза
Not
everything
in
your
soul
is
what
the
viewer
sees
with
their
eyes
Поверь,
не
поверь
Believe
it,
don't
believe
it
Но
весь
наш
дом
– это
огромный
бордель
But
our
whole
home
is
one
big
brothel
И
радостно,
будто
сцепился
с
цепи,
юродиво
я
получил
пятно
And
happily,
like
I
broke
free
from
chains,
I
foolishly
got
a
stain
Теперь
надеюсь
еще
получить
много
сотен
Now
I
hope
to
get
hundreds
more
А
ты
уж
вторая
And
you're
already
the
second
Я
ко
всему
годен
I'm
good
for
anything
Я
годен
к
любви
что
даёт
только
боль
I'm
good
for
love
that
only
gives
pain
Потому
я
и
начал
ходить
щас
с
тобой
That's
why
I
started
walking
with
you
now
(В
голове
один
лишь)
(Only
one
in
my
head)
Бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
(В
голове
один
лишь)
(Only
one
in
my
head)
Бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
Бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой,
бой
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight,
fight
(В
голове
один
лишь)
(Only
one
in
my
head)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.