butterflysaveme - Закрывай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction butterflysaveme - Закрывай




Закрывай
Close It
На скорости дальше
At speed further on
Я не внимаю виды за этим окном
I don't heed the views outside this window
Кто-то явно остался в испитой чаше
Someone clearly remains in the drained cup
А кто-то боится всего о родном
And someone fears everything about home
И я не спаситель насущного
And I'm not the savior of the essential
Я созидатель, что терпит метаморфозы
I'm a creator enduring metamorphosis
Как бы то ни было больно
However painful it may be
Когда я зашью свои коррозии
When I sew up my corrosions
В других местах образуются новые
New ones will form in other places
Незнакомые люди станут близкими, но вы не
Strangers will become close, but you haven't
Видали то, что прошел, как и я то, что вы
Seen what I've been through, as I haven't seen what you have
И если боль от головы, то что мне от пулевых?
And if the pain is from a headache, then what about bullet wounds for me?
В моей игре создаётся новый виток, где будет больше видов
In my game, a new turn is created, where there will be more views
Чем похожий на всех цветок
Than a flower that looks like everyone else
(Закрывай)
(Close it)
На замочек
With a lock
Ты в зоне, где мысли выходят звонко, как ножи
You're in a zone where thoughts ring out sharp like knives
(Закрывай)
(Close it)
На замочек
With a lock
Я там, где навека буду далёким и чужим
I'm where I'll be forever distant and alien
(Закрывай)
(Close it)
На замочек
With a lock
Комнату, где в прошлом мы не поставили точек
The room where we didn't put an end to things in the past
(Закрывай)
(Close it)
Да так, чтоб прочно
So tightly
Помня, лететь дальше, не скучая полуночно
Remembering, to fly further, not longing at midnight
(Закрывай)
(Close it)
На замочек
With a lock
Комнату, где в прошлом мы не поставили точек
The room where we didn't put an end to things in the past
(Закрывай)
(Close it)
Меж двух огней, от которых осталась зола-а-а
Between two fires, from which only ashes remain
Под гнётом километров
Under the weight of kilometers
Пылью разлетается остов
The frame scatters into dust
(Закрывай
(Close it
На замочек
With a lock
Ты в зоне, где мысли выходят звонко, как ножи
You're in a zone where thoughts ring out sharp like knives
Закрывай
Close it
На замочек
With a lock
Я там, где навека буду далёким и чужим)
I'm where I'll be forever distant and alien)
Ich möchte dir etwas erzählen
I want to tell you something
Wenn der Winter kommt, werden wir uns nicht mehr treffen
When winter comes, we won't meet anymore
Als Kind ich wollte mehr
As a child, I wanted more
Und ich erinnere mich selten daran
And I rarely remember
Wie wir die Sterne angeschaut haben (haben)
How we looked at the stars (looked)
Meine liebe Blume
My dear flower
(Bitte!)
(Please!)
Weiß ich, wo du bist
I know where you are
(Kam Piter Pen!)
(Came Peter Pan!)
Ich möchte zu ihr zurückgehen
I want to go back to her
Aber ich muss vergessen und leben
But I have to forget and live
(Zur Hölle!)
(To hell!)
Ich nehme diese Lieder auf
I'm recording these songs
Leider kann ich nur das tun
Unfortunately, that's all I can do
Ich darf nicht faul sein (sein)
I mustn't be lazy (lazy)
Und du brauchst nicht für dich Übersetzerin
And you don't need a translator
Ich bin da, wo ich für immer Ausländer bin
I'm where I'll be a foreigner forever
(Ausländer bin, Ausländer bin)
(A foreigner, a foreigner)
(Закрывай)
(Close it)
На замочек
With a lock
Комнату, где в прошлом мы не поставили точек
The room where we didn't put an end to things in the past
(Закрывай)
(Close it)
Да так, чтоб прочно
So tightly
Помня, лететь дальше, не скучая полуночно
Remembering, to fly further, not longing at midnight
(Закрывай)
(Close it)
На замочек
With a lock
Комнату, где в прошлом мы не поставили точек
The room where we didn't put an end to things in the past
(Закрывай)
(Close it)
Меж двух огней, от которых осталась зола-а-а
Between two fires, from which only ashes remain
Под гнётом километров
Under the weight of kilometers
Пылью разлетается остов
The frame scatters into dust
(Закрывай)
(Close it)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.