butterflysaveme - Толики - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction butterflysaveme - Толики




Толики
Crumbs
Кузнечики красивы!
Grasshoppers are beautiful!
(Ах, кузнечики красивы!)
(Oh, grasshoppers are beautiful!)
Ах какая радость их погладить парой колёсной
Oh, what a joy to stroke them with a pair of wheels
Мотивы
Motives
(Их жалкие мотивы)
(Their pathetic motives)
О том, что добро выше зла, и улицы все исправимы
About how good is above evil, and all the streets are fixable
Я не понял, кто мне мешать будет
I didn't understand who would interfere with me
Зимы спрячут зайцев, и пусть это даже мило
Winters will hide the hares, and let this even be cute
Но мы не тупые
But we're not stupid
(Но мы не тупые)
(But we're not stupid)
И по итогу не останется хорошего вокруг дыры
And in the end, there will be no good around the hole
Мы не оставим толики!
We won't leave crumbs!
Бездушны мы и безлики!
We are soulless and faceless!
Нам только подышать, как сразу у кого-то тики
We just need to breathe, and someone will immediately have tics
Радуйтесь шраму, вам сделали лоботомию
Rejoice in the scar, you've been lobotomized
Тщание к добру это лишь шизофрения
The diligence for good is just schizophrenia
Дохуища пристаней у нас много аллей
A lot of docks - we have a lot of alleys
Бабочки стали злыми, они не будут добрей
Butterflies have become evil, they will not be kinder
Выражается вся боль из-за гремучих внутри змей
All the pain is expressed because of the rattlesnakes inside
Но что бы не случилось, сука, просто кори фей!
But whatever happens, bitch, just scold the fairies!
Я червей покинул, оставив им то, что на дне
I left the worms, leaving them what's at the bottom
Запомни: носить бремя только ниже плеч
Remember: to carry a burden only below the shoulders
Я вернусь как проснусь, а пока в поиске
I'll be back when I wake up, and for now I'm searching
И нет мыслей о том, чтобы себя сберечь
And there are no thoughts about saving yourself
(Роса пройдется по садам)
(Dew will walk through the gardens)
Тирания под землёй это всего лишь где-то там...
Tyranny underground is just somewhere...
Они ползут по воде, и прошли миль уж до ста точно
They crawl on the water, and they have already passed a hundred miles for sure
Какой смысл в престижности коль платят достаточно
What's the point of prestige when they pay enough
Две встречи стали решающими
Two meetings became decisive
Мы, сидя на лавочке, флиртовали
We, sitting on a bench, flirted
И намёк за намёком, скрывающие
And hint after hint, hiding
Прихоть в том, чтобы убежать на небеса
The whim to escape to heaven
Это низко, гадко, мерзко, едко
It's low, nasty, disgusting, caustic
Визг о сладком меркнет редко
The screech about sweetness rarely fades
Диабету видно нет
Diabetes is visible - no
О скалы бреду биться вредно
It's harmful to rush to the rocks
Эмбиент окружил жидкостью трав
Ambient surrounded by liquid herbs
Точно теперь уж не видно круга
It's definitely not visible now
Мало ли это промах, и я ушёл в даль
Who knows if it's a miss, and I've gone far
Но мне так одиноко сидеть в этом зале
But it's so lonely to sit in this hall
Увидеть бы странности
I'd like to see the oddities
А поделись!
And share!
Хочу выписать, чтобы весь мир удивить
I want to write down so that the whole world will be surprised
Страшные демоны оставляют крики
Terrible demons leave screams
Они безлики и не оставят толики
They are faceless and will not leave crumbs
Мы не оставим толики!
We won't leave crumbs!
Бездушны мы и безлики!
We are soulless and faceless!
Нам только подышать, как сразу у кого-то тики
We just need to breathe, and someone will immediately have tics
Радуйтесь шраму, вам сделали лоботомию
Rejoice in the scar, you've been lobotomized
Тщание к добру это лишь шизофрения
The diligence for good is just schizophrenia
Дохуища пристаней у нас много аллей
A lot of docks - we have a lot of alleys
Бабочки стали злыми, они не будут добрей
Butterflies have become evil, they will not be kinder
Выражается вся боль из-за гремучих внутри змей
All the pain is expressed because of the rattlesnakes inside
Но что бы не случилось, сука, просто кори фей!
But whatever happens, bitch, just scold the fairies!
Мы не оставим толики!
We won't leave crumbs!
Бездушны мы и безлики!
We are soulless and faceless!
Нам только подышать, как сразу у кого-то тики
We just need to breathe, and someone will immediately have tics
Радуйтесь шраму, вам сделали лоботомию
Rejoice in the scar, you've been lobotomized
Тщание к добру это лишь шизофрения
The diligence for good is just schizophrenia
Дохуища пристаней у нас много аллей
A lot of docks - we have a lot of alleys
Бабочки стали злыми, они не будут добрей
Butterflies have become evil, they will not be kinder
Выражается вся боль из-за гремучих внутри змей
All the pain is expressed because of the rattlesnakes inside
Но что бы не случилось, сука, просто кори фей!
But whatever happens, bitch, just scold the fairies!
(Сука, просто кори фей!)
(Bitch, just scold the fairies!)
Пройденный этап невозможен возврат
The passed stage - return is impossible
Я так буду скучать по суккубам
I will miss succubi so much
Попал к ним, по праву, я только впросак
I got to them, by right, I only blundered
Что кузнечики успели тенями стать
That grasshoppers managed to become shadows
Но стоит лещей дать, вернуться назад
But it's worth giving a slap, to go back
Как ясно вдруг станет, что тут один рай
How clear it will suddenly become that there is only paradise here
Что один лишь путь может вести к нему
That only one path can lead to it
Я нашёл его, но он не наверху
I found it, but it's not above






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.