Paroles et traduction buzzG feat. GUMI - Sirius
昨日見た夢
また同じような
Yesterday
I
saw
a
dream,
again
a
similar
one.
Kinou
mita
yume
mata
onaji
you
na
Kinou
mita
yume
mata
onaji
you
na
繋ぎ止めてたのは
震える手と祈りだけ
Only
trembling
hands
and
prayers
could
hold
on.
Tsunagi-tometeta
no
wa
furueru
te
to
inori
dake
Tsunagi-tometeta
no
wa
furueru
te
to
inori
dake
「完璧に治ったね。」
君が言う
"You're
completely
healed
now,"
you
said,
"Kanpeki
ni
naotta
ne"
kimi
ga
iu
"Kanpeki
ni
naotta
ne"
kimi
ga
iu
時計仕掛けの日々は狂ったまま
The
routine
days
only
continued
going
crazy.
Tokei-jikake
no
hibi
wa
kurutta
mama
Tokei-jikake
no
hibi
wa
kurutta
mama
今まで色んな出来事があったからなぁ
Well,
you
see,
so
many
things
have
happened
up
until
now,
Ima
made
ironna
dekigoto
ga
atta
kara
naa
Ima
made
ironna
dekigoto
ga
atta
kara
naa
少しの時間じゃ
消えない
消せない
They
can't
be
erased,
not
in
such
a
short
time,
Sukoshi
no
jikan
ja
kienai
kesenai
Sukoshi
no
jikan
ja
kienai
kesenai
「あの光り続ける恒星なら
ずっと変わらないでいられるよね。」
"If
I
were
that
fixed
star
that
keeps
on
shining,
I'd
be
able
to
stay
the
same
forever,
right?"
"Ano
hikari-tsuzukeru
kousei
nara
zutto
kawaranai
de
irareru
yo
ne"
"Ano
hikari-tsuzukeru
kousei
nara
zutto
kawaranai
de
irareru
yo
ne"
君は眠たそうに言って
同じ場所に行ったんでしょう
You
said
those
words,
looking
sleepy,
and
you
went
to
the
same
place.
Kimi
wa
nemutasou
ni
itte
onaji
basho
ni
itta
n
deshou
Kimi
wa
nemutasou
ni
itte
onaji
basho
ni
itta
n
deshou
暗闇で転んだ滑稽さが
君の顔をくしゃくしゃにして
Your
slipping
and
falling
in
the
darkness,
making
such
a
fool
of
yourself,
Kurayami
de
koronda
kokkeisa
ga
kimi
no
kao
wo
kushakusha
ni
shite
Kurayami
de
koronda
kokkeisa
ga
kimi
no
kao
wo
kushakusha
ni
shite
千通りの笑顔をあの日知った
Made
me
discover
thousands
of
smiles
that
day.
Sen-toori
no
egao
wo
ano
hi
shitta
Sen-toori
no
egao
wo
ano
hi
shitta
あの赤いドアの向こうでは
憎しみも争いも何も関係ない
Beyond
that
red
door,
Ano
akai
DOOR
no
mukou
de
wa
nikushimi
mo
arasoi
mo
nani
mo
kankei
nai
Ano
akai
DOOR
no
mukou
de
wa
nikushimi
mo
arasoi
mo
nani
mo
kankei
nai
関係ないんだけど...
Hate
and
conflict
are
irrelevant.
Kankei
nai
nda
kedo...
Kankei
nai
nda
kedo...
上手く言えなくてごめんね
ただ一つの想いを繋ぎ止めたいんだ
Anyway,
I'm
sorry
I
can't
say
it
well,
Umaku
ienakute
gomen
ne
tada
hitotsu
no
omoi
wo
tsunagi-tometai
nda
Umaku
ienakute
gomen
ne
tada
hitotsu
no
omoi
wo
tsunagi-tometai
nda
光を目指した
より強く光る星を
I
just
want
to
hold
on
to
this
one
feeling,
Hikari
wo
mezashita
yori
tsuyoku
hikaru
hoshi
wo
Hikari
wo
mezashita
yori
tsuyoku
hikaru
hoshi
wo
光を目指した
君よ
君よ
The
star
that
aims
for
light
and
shines
brighter,
Hikari
wo
mezashita
kimi
yo
kimi
yo
Hikari
wo
mezashita
kimi
yo
kimi
yo
「あの光り続ける恒星なら
ずっと変わらないでいられるよね。」
"If
I
were
that
fixed
star
that
keeps
on
shining,
I'd
be
able
to
stay
the
same
forever,
right?"
"Ano
hikari-tsuzukeru
kousei
nara
zutto
kawaranai
de
irareru
yo
ne"
"Ano
hikari-tsuzukeru
kousei
nara
zutto
kawaranai
de
irareru
yo
ne"
君は眠たそうに言って
同じ場所に行ったんでしょう
You
said
those
words,
looking
sleepy,
and
you
went
to
the
same
place.
Kimi
wa
nemutasou
ni
itte
onaji
basho
ni
itta
n
deshou
Kimi
wa
nemutasou
ni
itte
onaji
basho
ni
itta
n
deshou
暗闇で転んだ滑稽さが
君の顔をくしゃくしゃにして
Your
slipping
and
falling
in
the
darkness,
making
such
a
fool
of
yourself,
Kurayami
de
koronda
kokkeisa
ga
kimi
no
kao
wo
kushakusha
ni
shite
Kurayami
de
koronda
kokkeisa
ga
kimi
no
kao
wo
kushakusha
ni
shite
千通りの笑顔を僕にくれた
Gave
me
thousands
of
smiles.
Sen-doori
no
egao
wo
boku
ni
kureta
Sen-doori
no
egao
wo
boku
ni
kureta
昨日見た夢
また同じような夢
Yesterday
I
saw
a
dream,
again
a
similar
dream.
Kinou
mita
yume
mata
onaji
you
na
yume
Kinou
mita
yume
mata
onaji
you
na
yume
(Never
come
back.
Beside
the
stars.
No
one
knows
this
story.)
(Never
come
back.
Beside
the
stars.
No
one
knows
this
story.)
僕は大丈夫だよ
笑っていられるよ
I'll
be
fine.
I
can
laugh,
Boku
wa
daijoubu
da
yo
waratte
irareru
yo
Boku
wa
daijoubu
da
yo
waratte
irareru
yo
(I
won′t
tell
anyone,
though
it's
painful
not
to
say.)
(I
won′t
tell
anyone,
though
it's
painful
not
to
say.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buzzg
Album
祭囃子
date de sortie
29-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.