buzzG feat. GUMI - Sirius - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction buzzG feat. GUMI - Sirius




Sirius
Sirius
昨日見た夢 また同じような
Yesterday I saw a dream, again a similar one.
Kinou mita yume mata onaji you na
Kinou mita yume mata onaji you na
繋ぎ止めてたのは 震える手と祈りだけ
Only trembling hands and prayers could hold on.
Tsunagi-tometeta no wa furueru te to inori dake
Tsunagi-tometeta no wa furueru te to inori dake
「完璧に治ったね。」 君が言う
"You're completely healed now," you said,
"Kanpeki ni naotta ne" kimi ga iu
"Kanpeki ni naotta ne" kimi ga iu
時計仕掛けの日々は狂ったまま
The routine days only continued going crazy.
Tokei-jikake no hibi wa kurutta mama
Tokei-jikake no hibi wa kurutta mama
今まで色んな出来事があったからなぁ
Well, you see, so many things have happened up until now,
Ima made ironna dekigoto ga atta kara naa
Ima made ironna dekigoto ga atta kara naa
少しの時間じゃ 消えない 消せない
They can't be erased, not in such a short time,
Sukoshi no jikan ja kienai kesenai
Sukoshi no jikan ja kienai kesenai
「あの光り続ける恒星なら ずっと変わらないでいられるよね。」
"If I were that fixed star that keeps on shining, I'd be able to stay the same forever, right?"
"Ano hikari-tsuzukeru kousei nara zutto kawaranai de irareru yo ne"
"Ano hikari-tsuzukeru kousei nara zutto kawaranai de irareru yo ne"
君は眠たそうに言って 同じ場所に行ったんでしょう
You said those words, looking sleepy, and you went to the same place.
Kimi wa nemutasou ni itte onaji basho ni itta n deshou
Kimi wa nemutasou ni itte onaji basho ni itta n deshou
暗闇で転んだ滑稽さが 君の顔をくしゃくしゃにして
Your slipping and falling in the darkness, making such a fool of yourself,
Kurayami de koronda kokkeisa ga kimi no kao wo kushakusha ni shite
Kurayami de koronda kokkeisa ga kimi no kao wo kushakusha ni shite
千通りの笑顔をあの日知った
Made me discover thousands of smiles that day.
Sen-toori no egao wo ano hi shitta
Sen-toori no egao wo ano hi shitta
あの赤いドアの向こうでは 憎しみも争いも何も関係ない
Beyond that red door,
Ano akai DOOR no mukou de wa nikushimi mo arasoi mo nani mo kankei nai
Ano akai DOOR no mukou de wa nikushimi mo arasoi mo nani mo kankei nai
関係ないんだけど...
Hate and conflict are irrelevant.
Kankei nai nda kedo...
Kankei nai nda kedo...
上手く言えなくてごめんね ただ一つの想いを繋ぎ止めたいんだ
Anyway, I'm sorry I can't say it well,
Umaku ienakute gomen ne tada hitotsu no omoi wo tsunagi-tometai nda
Umaku ienakute gomen ne tada hitotsu no omoi wo tsunagi-tometai nda
光を目指した より強く光る星を
I just want to hold on to this one feeling,
Hikari wo mezashita yori tsuyoku hikaru hoshi wo
Hikari wo mezashita yori tsuyoku hikaru hoshi wo
光を目指した 君よ 君よ
The star that aims for light and shines brighter,
Hikari wo mezashita kimi yo kimi yo
Hikari wo mezashita kimi yo kimi yo
「あの光り続ける恒星なら ずっと変わらないでいられるよね。」
"If I were that fixed star that keeps on shining, I'd be able to stay the same forever, right?"
"Ano hikari-tsuzukeru kousei nara zutto kawaranai de irareru yo ne"
"Ano hikari-tsuzukeru kousei nara zutto kawaranai de irareru yo ne"
君は眠たそうに言って 同じ場所に行ったんでしょう
You said those words, looking sleepy, and you went to the same place.
Kimi wa nemutasou ni itte onaji basho ni itta n deshou
Kimi wa nemutasou ni itte onaji basho ni itta n deshou
暗闇で転んだ滑稽さが 君の顔をくしゃくしゃにして
Your slipping and falling in the darkness, making such a fool of yourself,
Kurayami de koronda kokkeisa ga kimi no kao wo kushakusha ni shite
Kurayami de koronda kokkeisa ga kimi no kao wo kushakusha ni shite
千通りの笑顔を僕にくれた
Gave me thousands of smiles.
Sen-doori no egao wo boku ni kureta
Sen-doori no egao wo boku ni kureta
昨日見た夢 また同じような夢
Yesterday I saw a dream, again a similar dream.
Kinou mita yume mata onaji you na yume
Kinou mita yume mata onaji you na yume
(Never come back. Beside the stars. No one knows this story.)
(Never come back. Beside the stars. No one knows this story.)
僕は大丈夫だよ 笑っていられるよ
I'll be fine. I can laugh,
Boku wa daijoubu da yo waratte irareru yo
Boku wa daijoubu da yo waratte irareru yo
(I won′t tell anyone, though it's painful not to say.)
(I won′t tell anyone, though it's painful not to say.)





Writer(s): Buzzg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.