Кристаллы
не
заменят
цвет
твоих
глаз
Kristalle
ersetzen
nicht
die
Farbe
deiner
Augen
Твое
сияние
заметно
на
небе,
смотрю
на
тебя
будто
в
последний
раз
Dein
Leuchten
ist
am
Himmel
sichtbar,
ich
schaue
dich
an,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Кристаллы
не
заменят
цвет
твоих
глаз
Kristalle
ersetzen
nicht
die
Farbe
deiner
Augen
Твое
сияние
заметно
на
небе,
смотрю
на
тебя
будто
в
последний
раз
Dein
Leuchten
ist
am
Himmel
sichtbar,
ich
schaue
dich
an,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Кино
с
счастливым
финалом,
я
понимал,
Ein
Film
mit
Happy
End,
ich
wusste,
шансов
мало,
но
никогда
не
скажу
себе
нет
die
Chancen
stehen
schlecht,
aber
ich
sage
niemals
Nein
zu
mir
selbst
Больше
не
стану
сдаваться
Ich
werde
nicht
mehr
aufgeben
Твоя
ладонь
в
моих
пальцах
Deine
Handfläche
in
meinen
Fingern
Детка,
я
ждал
тебя
несколько
лет
Baby,
ich
habe
mehrere
Jahre
auf
dich
gewartet
Столько
разного
дерьма,
моя
бошка
- моя
тюрьма
So
viel
verschiedener
Mist,
mein
Kopf
ist
mein
Gefängnis
А
я
тот
самый
мертвый
заключённый,
что
был
без
ума
Und
ich
bin
dieser
tote
Gefangene,
der
verrückt
war
И
мне
пришлось
убить
себя,
чтоб
ты
смогла
найти
меня
Und
ich
musste
mich
selbst
töten,
damit
du
mich
finden
konntest
Твоя
рука
нежно
холодная
держит
и
мне
не
больно
Deine
sanfte,
kühle
Hand
hält
mich
und
es
tut
mir
nicht
weh
Я
закрываюсь
от
них
потому
что
никто
тут
не
хочется
меняться
Ich
verschließe
mich
vor
ihnen,
weil
hier
niemand
sich
ändern
will
Деньги
меня
ослепили,
как
будто
кристаллы,
я
не
могу
сдаться
Das
Geld
hat
mich
geblendet,
wie
Kristalle,
ich
kann
nicht
aufgeben
Кристаллы
не
заменят
цвет
твоих
глаз
Kristalle
ersetzen
nicht
die
Farbe
deiner
Augen
Твое
сияние
заметно
на
небе,
смотрю
на
тебя
будто
в
последний
раз
Dein
Leuchten
ist
am
Himmel
sichtbar,
ich
schaue
dich
an,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Кристаллы
не
заменят
цвет
твоих
глаз
Kristalle
ersetzen
nicht
die
Farbe
deiner
Augen
Твое
сияние
заметно
на
небе,
смотрю
на
тебя
будто
в
последний
раз
Dein
Leuchten
ist
am
Himmel
sichtbar,
ich
schaue
dich
an,
als
wäre
es
das
letzte
Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий казаков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.