Paroles et traduction Camellia feat. Nanahira - Niwakasannnen Otahachinen,Internets Ha Forever (Chobun Sumaso Long Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niwakasannnen Otahachinen,Internets Ha Forever (Chobun Sumaso Long Ver.)
2008 A Space Odyssey, The Internet is Forever (Super Long Version)
「拙者、オタクではござらん...
"I'm
not
an
otaku...
ほ、本当でござる!デュフへfw...
ほんとうでござる‼
R-really,
I'm
not!
Duh-huh...
I-I
mean
it!!
その目を向けるのを止めてほしいでござる‼!
Please
stop
looking
at
me
like
that!!!
信じてほしおいのでござる‼デュフpフォwwwww
You
have
to
believe
me!!
Duh-pfo
wwwww
ほ、本当でござるよ
‼」
R-really,
I'm
not!!"
(そいやっさー!そいやっさー!)(はい!はい!はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Yes!
Yes!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(よォ
ッ
はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Alright!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(はい!はい!はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Yes!
Yes!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(よォ
ッ
はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Alright!
Yes!)
(ワショーイ
よっ!
ワショーイ
はっ!hshs
(Wasshoi
yo!
Wasshoi
ha!
hshs
ワショーイ
よっ!
ワショーイ
はっ!ktkr)
Wasshoi
yo!
Wasshoi
ha!
ktkrr)
「疑わないでほしいでござる、マターリsage進行推奨でござるよ‼
"Please
don't
doubt
me,
I
recommend
a
chill
sage
progression!!
冷静に考えて拙者がオタクとかウケみあるでござるなフヒヒww
Seriously,
me
being
an
otaku
is
hilarious,
right?
Fuhihi
lol
え?攻め...
の反対...?ブッフォfwwwwwwww
Eh?
The
opposite
of
attack...?
Buh-fo
fwwwwwwwwwwww
愚問でござるwwwヒdデュfヒwwwwwww
Stupid
question
lol
Hid-dyuf-hiwwwwwww
それは当然『受け』でござハッ‼!
Of
course
it's
'receive'!!
Ha!
(口滑り
死にたみ募り
もうだめぼ)」
(Slip
of
the
tongue
I
want
to
die
I'm
so
done)
BSS
SNS
IRC
故郷は
Webの上にあり
BSS
SNS
IRC
My
home
is
on
the
Web
禁忌のワードは——†紅の月詠†——
The
forbidden
word
is——†Crimson
Moon
Reader†——
(なんでや!厨房の頃のHN関係ないやろ!)
(Why!
My
middle
school
username
is
irrelevant!)
尊い
捗る
ほんとすこ
ブヒれるぼたくバブみあり
Precious
Progressing
I
love
it
so
much
I'm
squealing
like
a
pig
Adorable
語彙が減ってく感じる(WA・BI・SA・BI)
極めよオタク道
I
feel
my
vocabulary
dwindling
(WA・BI・SA・BI)
Master
the
otaku
way
「逆カプ、逝ってよし」
"Reverse
pairings,
go
ahead"
でもバレるの避けたい(いかんでしょ)
But
I
want
to
avoid
getting
caught
(You
shouldn't)
打ち明けられない(ええんやで)
I
can't
confess
(It's
okay)
お盆と年末
お休みしたすぎる
I
want
to
take
time
off
during
Obon
and
New
Year's
so
bad
(有給下さい、なんでもしますから!)(いtr
)
(Please
give
me
paid
leave,
I'll
do
anything!)
(itr
)
「こうして手にした休暇、拙者は修行に励むのでござる...
"This
vacation
I've
got,
I'm
going
to
devote
myself
to
training...
——そう、""""""オタク修行""""""
——That's
right,
"""""otaku
training""""""
絶対最高なヤツにしようでござるな...‼‼‼‼」
I'm
definitely
going
to
make
it
the
best...!!!!!"
目指せ
TO:アキバハラ(はい!)掴め
回線(はいはい!)
Aim
for
TO:
Akihabara
(Yes!)
Get
a
hold
of
the
connection
(Yes
yes!)
WiFi無いと人権無い(あぼーん)
No
WiFi,
no
human
rights
(Abooooon)
繋ぎたい(はい!)繋がりたい(はいはい!)
I
want
to
connect
(Yes!)
I
want
to
connect
(Yes
yes!)
アカシックレコードに(こねくしょん)
To
the
Akashic
Records
(Connection)
永久に(永久に)永久に続けよ我々の(漏れ達の)
Forever
(Forever)
Forever
continue
our
(Our)
夢の(夢の)生まれるところ
Dreams
(Dreams)
The
place
where
they're
born
此処、インターネッツ(はい!はい!はい!はい!)
Here,
the
Internet
(Yes!
Yes!
Yes!
Yes!)
そうforever...
That's
right,
forever...
(そいやっさー!そいやっさー!)(はい!はい!はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Yes!
Yes!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(よォ
ッ
はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Alright!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(はい!はい!はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Yes!
Yes!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(よォ
ッ
はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Alright!
Yes!)
(ワショーイ
よっ!
ワショーイ
はっ!hshs
(Wasshoi
yo!
Wasshoi
ha!
hshs
ワショーイ
よっ!
ワショーイ
はっ!ktkr)
Wasshoi
yo!
Wasshoi
ha!
ktkrr)
これがクールジャパンでござるか
!いい時代になったでござるな!
So
this
is
Cool
Japan!
What
a
great
time
to
be
alive!
ん?...ちょ、ちょっと待つでござる、それは...
拙者の薄い本!
Huh?...
W-wait
a
minute,
that's...
My
doujinshi!
そんなもの輸出されたら黒歴史・全世界・大公開でござる!
If
that
gets
exported,
my
dark
past
will
be
exposed
to
the
whole
world!
おとなしく返すのでござる‼
Please
just
give
it
back!
え?そんなもの作ってたのかって...?(∩°Д°)アーアー
キコエナーイ
Eh?
You're
asking
if
I
made
something
like
that...?
(∩°Д°)
Ah
ah
I
can't
hear
you
アッー!そっちは拙者の厨二病時代ノート、
Ah!
And
that's
my
chuunibyou
era
notebook,
そっちも人に見せては良いものではござらん!
That's
also
not
something
you
should
show
people!
もう許してくれよ!
Please
just
let
me
off
the
hook!
ぽきた!wぽきた!w魔剤ンゴ!⁉⁉
PogChamp!
lol
PogChamp!
lol
Magicongo⁉⁉
良いさみの深みが
DEEP♂DARK♂FANTASY
The
good
acidity
has
a
DEEP♂DARK♂FANTASY
ぽなかしゅちて完飲して(ウンメ
!)
Pounding
it
down
and
finishing
it
(Yummy!)
ニ郎からのセイクからの
三倍ニンニク...
二郎
ramen,
then
Saizeriya,
then
triple
garlic...
それ以上いけない
I
can't
go
any
further
そり!(それな)そり!(わかる)そりすぎてソリになった
So
true!
(That's
it)
So
true!
(I
get
it)
So
true
it
became
a
sleigh
禿同ほんそれぐう正論(俺、発見!w)
Totally
agree,
that's
the
truth
(I,
discovery!
lol)
それでは無限に練りをしまつ
ぽやしみ
(優勝‼)
Then
let's
knead
it
infinitely,
poyashim
(Winner!!)
ROM
NDK
ksk
生きてるだけで褒めてくれ
ROM
NDK
ksk
Just
praise
me
for
being
alive
ガチャ引いて爆死で
ふて寝のルーティーン
The
routine
of
pulling
gacha,
failing
miserably,
and
sulking
in
bed
(ホンマ切れもうした!お前のID控えたでござる!)
(I'm
seriously
done!
I've
got
your
ID!)
ぴょんぴょん
ごりごり
がんばるぞい
Pyon
pyon
Gorigori
I'll
do
my
best
ギリギリですね、わかります
It's
cutting
it
close,
I
understand
侍
忍者も
戦車でGO(O・O・A・R・A・I)
極めよオタク道
Samurai
Ninjas
too
Let's
GO
with
tanks
(O・O・A・R・A・I)
Master
the
otaku
way
「参勤交代(せんちじゅんれい)したのか、拙者以外の輩と」
"Did
you
go
on
a
sankin-kotai
(a
procession
to
the
Shogun's
court)
with
someone
other
than
me?"
でもアニメ体無い(25時)
円盤買って積む(寝落ちする)
But
I
don't
have
an
anime
body
(25th
hour)
I
buy
discs
and
stack
them
up
(Fall
asleep)
脳0%で女の子見ていたい
I
want
to
look
at
girls
with
0%
brain
activity
(VR空間で美少女まみれのまま生きさせてくれ
頼む
)(いtr
)
(Let
me
live
in
a
VR
space
surrounded
by
beautiful
girls
Please)
(itr
)
「こうして一生電脳空間で生きることになってしまった拙者...
"I,
who
ended
up
living
in
cyberspace
forever...
現代版島流しでござる...(無念...)
It's
like
a
modern-day
exile...
(So
sad...)
でもこっちの世界...
控えめに言って...
最高でござるな
‼‼」
But
this
world...
To
put
it
mildly...
It's
the
best!!!!"
探せ
IN:アキバハラ(はい!)中央通り(はいはい!)
Search
IN:
Akihabara
(Yes!)
Chuo-dori
(Yes
yes!)
漫画にグッズ戦利品(う
すいほん)
Manga,
goods,
spoils
of
war
(Doujinshi)
考えない(はい!)考えたくない(はいはい!)
I
don't
want
to
think
(Yes!)
I
don't
want
to
think
(Yes
yes!)
軍資金の残金(はっくしょん)
The
remaining
war
funds
(Hachu!)
虹を(虹を)虹を超えろよ我々の(漏れ達の)
The
rainbow
(The
rainbow)
Go
beyond
the
rainbow,
our
(Our)
故郷(故郷)育ったところ
Hometown
(Hometown)
The
place
where
we
grew
up
此処、インターネッツ(はい!はい!はい!はい!)
Here,
the
Internet
(Yes!
Yes!
Yes!
Yes!)
そうforever...
That's
right,
forever...
(テノヒラクルー)
(Open
your
palm)
(テノヒラクルー)
(Open
your
palm)
いややっぱないわ(奥義・極熱掌燕返し)
Nah,
actually
never
mind
(Secret
technique:
Extreme
Heat
Palm
Swallow
Return)
目指せ
TO:アキバハラ(はい!)掴め
回線(はいはい!)
Aim
for
TO:
Akihabara
(Yes!)
Get
a
hold
of
the
connection
(Yes
yes!)
WiFi無いと人権無い(あぼーん)
No
WiFi,
no
human
rights
(Abooooon)
繋ぎたい(はい!)繋がりたい(はいはい!)
I
want
to
connect
(Yes!)
I
want
to
connect
(Yes
yes!)
アカシックレコードに(こねくしょん)
To
the
Akashic
Records
(Connection)
遍くインターネッツ(はい!)
The
ubiquitous
Internet
(Yes!)
夢のインターネッツ(はいはい!)
The
Internet
of
dreams
(Yes
yes!)
驚愕するほど理想郷(どりーむ)
A
shockingly
ideal
world
(Dream)
終わらない(はい!)終わりがない(はいはい!)
It
doesn't
end
(Yes!)
There's
no
end
(Yes
yes!)
情報オーバードーズ(あでぃくしょん)
Information
overdose
(Addiction)
永久に(永久に)永久に続けよ我々の(漏れ達の)
Forever
(Forever)
Forever
continue
our
(Our)
夢の(夢の)生まれるところ
Dreams
(Dreams)
The
place
where
they're
born
此処、インターネッツ(はい!はい!はい!はい!)
Here,
the
Internet
(Yes!
Yes!
Yes!
Yes!)
そうforever...
That's
right,
forever...
(そいやっさー!そいやっさー!)(はい!はい!はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Yes!
Yes!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(よォ
ッ
はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Alright!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(はい!はい!はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Yes!
Yes!
Yes!)
(そいやっさー!そいやっさー!)(よォ
ッ
はい!)
(Heave-ho!
Heave-ho!)
(Alright!
Yes!)
(ワショーイ
よっ!
ワショーイ
はっ!hshs
(Wasshoi
yo!
Wasshoi
ha!
hshs
ワショーイ
よっ!
ワショーイ
はっ!ktkr)
Wasshoi
yo!
Wasshoi
ha!
ktkrr)
(どうみてもオタクです。本当にありがとうございました)
(Definitely
an
otaku.
Thank
you
very
much.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sleep!
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.