Paroles et traduction Camellia feat. Nanahira - Shakunetsu Candle Master Tomosy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakunetsu Candle Master Tomosy
Shakunetsu Candle Master Tomosy
物心ついた頃にはマッチ売りの少女を尻目にキャンドルで生計を立て
Since
I
was
a
child,
I've
made
a
living
with
candles,
leaving
the
Little
Match
Girl
behind,
今や世界のキャンドル市場を牛耳る黒幕有権者!
And
now
I'm
the
mastermind
voter
who
controls
the
world's
candle
market!
でもなんだかこの世界には
But
it
seems
like
in
this
world,
私に溶かしたロウソクをかけてもらいたい特殊な人々がたくさんいるみたい...
There
are
many
special
people
who
want
me
to
pour
melted
candle
wax
on
them...
叩いてともしぃ
叱ってともしぃ
縛ってともしぃ
Hit
me,
Tomosy,
scold
me,
Tomosy,
tie
me
up,
Tomosy,
悶えてともしぃ
嬲ってともしぃ
炙ってともしぃ
Make
me
writhe,
Tomosy,
tease
me,
Tomosy,
roast
me,
Tomosy,
ローソクキャンドルともしぃ!
Candle,
candle,
Tomosy!
叩いてともしぃ
叱ってともしぃ
縛ってともしぃ
悶えてともしぃ
Hit
me,
Tomosy,
scold
me,
Tomosy,
tie
me
up,
Tomosy,
make
me
writhe,
Tomosy,
踏んだり蹴ったりともしぃ~!
Kick
me
and
stomp
on
me,
Tomosy~!
恥ずかしがらないで
心の奥見せて
Don't
be
shy,
show
me
the
depths
of
your
heart,
キャンドルの光で照らしてあげる
I'll
illuminate
it
with
the
light
of
a
candle,
嘲笑ってほしいの?(うわぁ...)
Do
you
want
me
to
laugh
at
you?
(Whoa...)
見下してほしいの?(じとー...)
Do
you
want
me
to
look
down
on
you?
(Stare...)
触っちゃダメ!火傷しちゃうぞ
Don't
touch!
You'll
get
burned,
(火の元注意!)
(Beware
of
fire!)
太陽みたいな(さんさん!太陽さん)
Like
the
sun
(Shining!
Mr.
Sun),
ぬくもりあげよう(ぽかぽか!炎のパワー)
I'll
give
you
warmth
(Warm!
The
power
of
flames),
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いちじゅうひゃくせんいちまんけるびん!
One,
ten,
hundred,
thousand,
ten
thousand,
hundred
thousand,
million,
Kelvin!
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
一晩中キャンドル灯し(いえす!ふぁいやー!)
Let's
keep
the
candles
lit
all
night
(Yes!
Fire!)
凍える夜にはいつも隣に
Always
by
your
side
on
freezing
nights,
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
火の付き始めたその想いは(いえす!ふぁいやー!)
The
feelings
that
have
started
to
ignite
(Yes!
Fire!),
そー
Right!(So
Light)
That's
Right!
(So
Light)
止まらないでしょ?
They
won't
stop,
right?
燃えたら(萌えたら)
If
you
burn
(If
you're
burning
with
passion),
燃え尽きて(萌え尽きて)
Burn
out
(Burn
out
with
passion),
君のハート燃えてるかい?
Is
your
heart
burning?
(はいはい萌え萌えキュンですねー)
(Yeah,
yeah,
moe
moe
kyun,
right?)
一歩前進
日々邁進
アバンチュールは火の用心
One
step
forward,
progress
every
day,
adventures
are
fire
precautions,
あっそろそろお仕事の時間だ!
Ah,
it's
almost
time
for
work!
たくさん稼いでブランド品キャンドル買っちゃうぞ!
I'm
gonna
earn
a
lot
and
buy
some
brand-name
candles!
いっぱいロウソク持ってかないと!
I
gotta
take
a
lot
of
candles
with
me!
叩いてともしぃ
叱ってともしぃ
縛ってともしぃ
Hit
me,
Tomosy,
scold
me,
Tomosy,
tie
me
up,
Tomosy,
悶えてともしぃ
嬲ってともしぃ
炙ってともしぃ
Make
me
writhe,
Tomosy,
tease
me,
Tomosy,
roast
me,
Tomosy,
ローソクキャンドルともしぃ!
Candle,
candle,
Tomosy!
叩いてともしぃ
叱ってともしぃ
縛ってともしぃ
悶えてともしぃ
Hit
me,
Tomosy,
scold
me,
Tomosy,
tie
me
up,
Tomosy,
make
me
writhe,
Tomosy,
踏んだり蹴ったりともしぃ~!
Kick
me
and
stomp
on
me,
Tomosy~!
ほら~ご主人様にご挨拶は?
Hey~
how
about
greeting
your
master?
よく出来ました!ご褒美あげちゃう♡
Good
job!
I'll
give
you
a
reward♡
不完全燃焼の
イケない酸化式
An
incomplete
combustion,
a
naughty
oxidation
formula,
ふーって吹いた息かけてあげるよ
I'll
give
you
the
breath
I
blew
out,
もう燃え尽きたいの?(たいのー?)
Do
you
want
to
burn
out
already?
(Wanna?)
灰にまでなりたいの?(はいはい)
Do
you
want
to
turn
to
ash?
(Yes,
yes)
熱くなるよ
ヤケドするまで
It's
gonna
get
hot
until
you
get
burned,
(火の元注意!)
(Beware
of
fire!)
太陽みたいな(さんさん!太陽さん)
Like
the
sun
(Shining!
Mr.
Sun),
ぬくもりあげよう(ぽかぽか!炎のパワー)
I'll
give
you
warmth
(Warm!
The
power
of
flames),
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
いち!にい!さん!ともしぃ!
One!
Two!
Three!
Tomosy!
っていうかホントはこういう使い方じゃないんだけど...
To
be
honest,
this
isn't
really
how
you're
supposed
to
use
them...
いちじゅうひゃくせんいちまんるーめん!
One,
ten,
hundred,
thousand,
ten
thousand,
hundred
thousand,
million,
ramen!
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
希望の光を今灯し(いえす!ふぁいやー!)
Lighting
the
light
of
hope
now
(Yes!
Fire!)
発火点まで上昇
もう少し
Rising
to
the
ignition
point,
just
a
little
more,
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
友達の距離溶かすぐらいに(いえす!ふぁいやー!)
To
the
point
of
melting
the
distance
between
friends
(Yes!
Fire!),
そー
Right!(So
Light)
That's
Right!
(So
Light)
越えるのかな?
Will
we
cross
it?
燃えたら(萌えたら)
If
you
burn
(If
you're
burning
with
passion),
燃え尽きて(萌え尽きて)
Burn
out
(Burn
out
with
passion),
君のハート萌えてるかい?
Is
your
heart
burning
with
passion?
(わかったわかった、萌え萌えはもうええっちゅうねん)
(Alright,
alright,
enough
with
the
moe
moe
already)
一歩前進
日々邁進
アバンチュールは火の用心
One
step
forward,
progress
every
day,
adventures
are
fire
precautions,
ともしぃの"と"は「とろける温度の愛のムチ♡」のと!
The
"To"
in
Tomosy
stands
for
"The
temperature
at
which
love's
whip
melts♡"!
ともしぃの"も"は「燃え上がれファイアー!」のも!
The
"Mo"
in
Tomosy
stands
for
"Burn
up,
Fire!"!
ともしぃの"しぃ"は「虐げてほしいのならもっと甘い声をあげて♡」のしぃ!
The
"Shy"
in
Tomosy
stands
for
"If
you
want
me
to
torment
you,
make
a
sweeter
voice♡"!
いちじゅうひゃくせんいちまんけるびん!
One,
ten,
hundred,
thousand,
ten
thousand,
hundred
thousand,
million,
Kelvin!
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
一晩中キャンドル灯し(いえす!ふぁいやー!)
Let's
keep
the
candles
lit
all
night
(Yes!
Fire!)
凍える夜にはいつも隣に
Always
by
your
side
on
freezing
nights,
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
ともしぃ(いぇーい!)
Tomosy
(Yay!)
火の付き始めたその想いは(いえす!ふぁいやー!)
The
feelings
that
have
started
to
ignite
(Yes!
Fire!),
そー
Right!(So
Light)
That's
Right!
(So
Light)
止まらないでしょ?
They
won't
stop,
right?
燃えたら(萌えたら)
If
you
burn
(If
you're
burning
with
passion),
燃え尽きて(萌え尽きて)
Burn
out
(Burn
out
with
passion),
君のハート燃えてるかい?
Is
your
heart
burning?
(萌え萌え料50000円頂戴しま~す)
(I'll
be
taking
50,000
yen
for
the
moe
moe
fee~)
猪突猛進
今肝心
Charge
ahead,
now
is
the
time,
飛んで火に入る
Summer
Bug!
Jump
into
the
fire,
Summer
Bug!
一歩前進
日々邁進
アバンチュールは火の用心
One
step
forward,
progress
every
day,
adventures
are
fire
precautions,
叩いてともしぃ
叱ってともしぃ
縛ってともしぃ
Hit
me,
Tomosy,
scold
me,
Tomosy,
tie
me
up,
Tomosy,
悶えてともしぃ
嬲ってともしぃ
炙ってともしぃ
Make
me
writhe,
Tomosy,
tease
me,
Tomosy,
roast
me,
Tomosy,
ローソクキャンドルともしぃ!
Candle,
candle,
Tomosy!
叩いてともしぃ
叱ってともしぃ
縛ってともしぃ
悶えてともしぃ
Hit
me,
Tomosy,
scold
me,
Tomosy,
tie
me
up,
Tomosy,
make
me
writhe,
Tomosy,
踏んだり蹴ったりともしぃ~!
Kick
me
and
stomp
on
me,
Tomosy~!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Replay!
date de sortie
14-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.