carwash - punch22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction carwash - punch22




punch22
punch22
It′s another new year, and I think I'm starting to figure it out
Вот и новый год, и кажется, я начинаю что-то понимать.
Your friends and my friends, the same friends start hanging out
Твои друзья и мои друзья, одни и те же друзья начинают тусоваться вместе.
The days turn to weeks turn to months we gotta slow down
Дни превращаются в недели, недели в месяцы, нам нужно притормозить.
Everyone′s in sync and lost dancing in the crowd
Все синхронно двигаются и теряются в толпе, танцуя.
I'll give you everything I have
Я отдам тебе всё, что у меня есть.
I swear I'll be a better man
Клянусь, я стану лучше.
Punch me in the gut just one more time
Ударь меня в живот ещё разок.
New Year′s don′t you know that I'm used to it
Новый год, разве ты не знаешь, что я к этому привык?
Think what you want about me, but I ain′t coming down
Думай обо мне, что хочешь, но я не сдамся.
I had a terrible week and a permanent frown
У меня была ужасная неделя и постоянная хмурость.
All these different people telling me they'll turn it around
Все эти разные люди говорят мне, что всё изменится.
I′m just gonna scream until people start hearing me shout
Я просто буду кричать, пока люди не начнут слышать мой крик.
I'll give you everything I have
Я отдам тебе всё, что у меня есть.
I swear I′ll be a better man
Клянусь, я стану лучше.
Punch me in the gut just one more time
Ударь меня в живот ещё разок.
New Year's don't you know that I′m used to it
Новый год, разве ты не знаешь, что я к этому привык?
I′ll give you everything I have (shout your heart out, shout your heart out)
Я отдам тебе всё, что у меня есть (кричи что есть мочи, кричи что есть мочи).
I swear I'll be a better man
Клянусь, я стану лучше.
Punch me in the gut just one more time
Ударь меня в живот ещё разок.
New Year′s don't you know that I′m used to it (go, go, go, go, go, go)
Новый год, разве ты не знаешь, что я к этому привык? (вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед)





Writer(s): Garrett Seamans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.