Paroles et traduction Endzone feat. Ezco 44 & cashcarli - Verbraucht
Carli,
carli,
Ezco
Carli,
Carli,
Ezco
Ey,
ja
(Welcome
to
the
Endzone)
Yo,
yeah
(Welcome
to
the
Endzone)
Red'
nicht
von
uns
beiden,
ich
rede
von
mir
Red
isn't
from
either
of
us,
I'm
talking
about
myself
Sie
will
mit
mir
schreiben,
doch
ich
nicht
mit
ihr
She
wants
to
write
with
me,
but
I
don't
want
to
with
her
Sporttaschen,
Taxi
um
viertel
nach
vier
Sports
bag,
taxi
at
quarter
past
four
Auf
Oxy
verteil'n,
was
hält
mich
noch
hier?
Distributing
Oxy,
what
keeps
me
here?
Milan
auf
Jacke,
ich
schieß'
in
dein
Gesicht
Milan
on
my
jacket,
I'll
shoot
in
your
face
Mit
rosa
Toseína
verschüttet
am
Tisch
With
pink
Toseína
spilled
on
the
table
Wann
kommt
der
Tag,
an
dem
alles
zerbricht?
When
will
the
day
come
when
everything
breaks?
Ich
kann's
dir
nicht
sagen,
vielleicht
kommt
er
nicht
I
can't
tell
you,
maybe
it
won't
come
Sind
keine
Freunde,
wir
könn'n
nicht
kicken
We're
not
friends,
we
can't
kick
it
Block'
ihn
auf
Wickr,
dann
kann
er
nicht
kiffen
Block
him
on
Wickr,
then
he
can't
smoke
Bist
еine
Schlampe,
kannst
nicht
einmal
tickеn
You're
a
bitch,
you
can't
even
tick
Und
lösch'
ihre
Nummer,
sie
will
zu
viel
wissen
And
delete
her
number,
she
wants
to
know
too
much
Rauche
sein
Pack
auf
Terrasse,
hör'
Nardo
Smoke
his
pack
on
the
terrace,
listen
to
Nardo
Wird
nicht
mehr
werden
mit
uns,
aber
war
so
It
won't
be
more
with
us,
but
it
was
like
that
Erst
will
ich
fliegen,
bevor
ich
dann
falle
First
I
want
to
fly
before
I
fall
Und
Néo,
wie
viele?
Ich
glaub',
ich
kauf
alle
And
Néo,
how
many?
I
think
I'll
buy
them
all
Juventus-Jacke,
mein
Ego
geht
auf
Juventus
jacket,
my
ego
goes
up
Hundert
auf
Tasche,
sonst
geh'
ich
nicht
raus
Hundred
in
my
pocket,
otherwise
I
won't
go
out
Makka
mit
7UP
schütt'
ich
mir
auf
Makka
with
7UP
I
pour
on
myself
Fick'
auf
dein'n
Mittelmann,
hab'
ihn
gekauft
Fuck
your
middleman,
I
bought
him
Sirup
im
Uber
mit
Junus,
ich
tauch'
Syrup
in
the
Uber
with
Junus,
I'm
diving
Jeder
kann
wissen,
sie
wurde
verbraucht
Everyone
can
know,
she
was
consumed
Ich
rauch'
ohne
Pause,
so
vieles
gestaut
I
smoke
without
stopping,
so
much
built
up
Juventus-Jacke,
mein
Ego
geht
auf
Juventus
jacket,
my
ego
goes
up
Hundert
auf
Tasche,
sonst
geh'
ich
nicht
raus
Hundred
in
my
pocket,
otherwise
I
won't
go
out
Makka
mit
7UP
schütt'
ich
mir
auf
Makka
with
7UP
I
pour
on
myself
Fick'
auf
dein'n
Mittelmann,
hab'
ihn
gekauft
Fuck
your
middleman,
I
bought
him
Sirup
im
Uber
mit
Junus,
ich
tauch'
Syrup
in
the
Uber
with
Junus,
I'm
diving
Jeder
kann
wissen,
sie
wurde
verbraucht
Everyone
can
know,
she
was
consumed
Ich
rauch'
ohne
Pause,
so
vieles
gestaut
I
smoke
without
stopping,
so
much
built
up
Kipp'
Codein,
kann
nichts
mehr
fühl'n
dann
I'm
tipping
Codein,
I
can't
feel
anything
anymore
Hund,
der
lügt,
achtzig
Pints
hab'
ich
im
Kühlschrank
Dog,
who's
lying,
I
have
eighty
pints
in
the
fridge
Mach-mache
ein'n
Kunden,
hab'
siebzig
Pints
bei
I'm
making
a
customer,
I
have
seventy
pints
Zwanzig
Pints
kipp'
ich
in
Double-Cups
rein
Twenty
pints
I
pour
into
double
cups
Hitte
ein'n
Lick,
teil'
die
Kasse
durch
zwei
Hit
a
lick,
split
the
cash
in
two
Ich
schwöre,
mein
Bruder
sticht
zu,
muss
es
sein
I
swear,
my
brother's
stabbing,
it
has
to
be
Be-Becher
mit
Gift
und
Machete
am
Bein
Cups
with
poison
and
a
machete
on
my
leg
Drei
Kisten
auf
Rücksitz,
weil
kauft
ein
Three
boxes
in
the
back
seat,
because
someone's
buying
Lass
es
sein,
Bruder,
du
kannst
es
versuchen
Let
it
be,
brother,
you
can
try
Wenn
du
mich
ficken
willst,
lass'
ich
dich
bluten
If
you
want
to
fuck
me,
I'll
let
you
bleed
Ich
bin
in
44,
Sanderstraße
jeden
Tag,
kommt
mich
besuchen
I'm
at
44,
Sanderstrasse
every
day,
come
visit
Toseína
im
Cup
macht
mich
müde
Toseína
in
the
cup
makes
me
tired
Lieb'
keine
Bitch,
weil
ich
scheiß'
auf
Gefühle
Don't
love
any
bitch,
because
I
don't
give
a
shit
about
feelings
Ca-Cash
bringt
acht
Pints
mit
über
Züge
Cash
brings
eight
pints
with
him
on
trains
Der
Bastard
stellt
Fragen,
ist
klar,
dass
ich
Lüge
The
bastard
asks
questions,
it's
clear
that
I'm
lying
Nike-Tech-Jacken,
mir
wird
nicht
mehr
kalt
Nike
Tech
jackets,
I'm
not
cold
anymore
Hör
auf
zu
trappen,
ich
schwör',
du
bist
alt
Stop
trapping,
I
swear
you're
old
Lean
in
mei'm
Double-Cup,
Dicka,
ich
falt'
Lean
in
my
double
cup,
Dicka,
I'm
folding
Ich
werde
nicht
kommen,
red'
über
Anwalt
I'm
not
going
to
come,
talk
about
a
lawyer
Dann
fick'
ich
das
Auto,
weil
40er
knallt
Then
I'll
fuck
the
car,
because
40's
are
blasting
Synthetische
Träume,
ich
werde
nicht
alt
Synthetic
dreams,
I'm
not
getting
old
Auf
90er-Mischen,
ich
werde
noch
krank
On
90's
mix,
I'm
still
getting
sick
Juventus-Jacke,
mein
Ego
geht
auf
Juventus
jacket,
my
ego
goes
up
Hundert
auf
Tasche,
sonst
geh'
ich
nicht
raus
Hundred
in
my
pocket,
otherwise
I
won't
go
out
Makka
mit
7UP
schütt'
ich
mir
auf
Makka
with
7UP
I
pour
on
myself
Fick'
auf
dein'n
Mittelmann,
hab'
ihn
gekauft
Fuck
your
middleman,
I
bought
him
Sirup
im
Uber
mit
Junus,
ich
tauch'
Syrup
in
the
Uber
with
Junus,
I'm
diving
Jeder
kann
wissen,
sie
wurde
verbraucht
Everyone
can
know,
she
was
consumed
Ich
rauch'
ohne
Pause,
so
vieles
gestaut
(So
vieles
gestaut)
I
smoke
without
stopping,
so
much
built
up
(So
much
built
up)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Lachat, Carlo Simonis, Pablo Damian Blanco Beinker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.