Endzone feat. Ezco 44 & cashcarli - Verbraucht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Endzone feat. Ezco 44 & cashcarli - Verbraucht




Verbraucht
Consumed
Ey, ey, ja
Yo, yo, yeah
Carli, carli, Ezco
Carli, Carli, Ezco
Ey, ja (Welcome to the Endzone)
Yo, yeah (Welcome to the Endzone)
Red' nicht von uns beiden, ich rede von mir
Red isn't from either of us, I'm talking about myself
Sie will mit mir schreiben, doch ich nicht mit ihr
She wants to write with me, but I don't want to with her
Sporttaschen, Taxi um viertel nach vier
Sports bag, taxi at quarter past four
Auf Oxy verteil'n, was hält mich noch hier?
Distributing Oxy, what keeps me here?
Milan auf Jacke, ich schieß' in dein Gesicht
Milan on my jacket, I'll shoot in your face
Mit rosa Toseína verschüttet am Tisch
With pink Toseína spilled on the table
Wann kommt der Tag, an dem alles zerbricht?
When will the day come when everything breaks?
Ich kann's dir nicht sagen, vielleicht kommt er nicht
I can't tell you, maybe it won't come
Sind keine Freunde, wir könn'n nicht kicken
We're not friends, we can't kick it
Block' ihn auf Wickr, dann kann er nicht kiffen
Block him on Wickr, then he can't smoke
Bist еine Schlampe, kannst nicht einmal tickеn
You're a bitch, you can't even tick
Und lösch' ihre Nummer, sie will zu viel wissen
And delete her number, she wants to know too much
Rauche sein Pack auf Terrasse, hör' Nardo
Smoke his pack on the terrace, listen to Nardo
Wird nicht mehr werden mit uns, aber war so
It won't be more with us, but it was like that
Erst will ich fliegen, bevor ich dann falle
First I want to fly before I fall
Und Néo, wie viele? Ich glaub', ich kauf alle
And Néo, how many? I think I'll buy them all
Ja, cash
Yeah, cash
Juventus-Jacke, mein Ego geht auf
Juventus jacket, my ego goes up
Hundert auf Tasche, sonst geh' ich nicht raus
Hundred in my pocket, otherwise I won't go out
Makka mit 7UP schütt' ich mir auf
Makka with 7UP I pour on myself
Fick' auf dein'n Mittelmann, hab' ihn gekauft
Fuck your middleman, I bought him
Sirup im Uber mit Junus, ich tauch'
Syrup in the Uber with Junus, I'm diving
Jeder kann wissen, sie wurde verbraucht
Everyone can know, she was consumed
Ich rauch' ohne Pause, so vieles gestaut
I smoke without stopping, so much built up
Ja, cash
Yeah, cash
Juventus-Jacke, mein Ego geht auf
Juventus jacket, my ego goes up
Hundert auf Tasche, sonst geh' ich nicht raus
Hundred in my pocket, otherwise I won't go out
Makka mit 7UP schütt' ich mir auf
Makka with 7UP I pour on myself
Fick' auf dein'n Mittelmann, hab' ihn gekauft
Fuck your middleman, I bought him
Sirup im Uber mit Junus, ich tauch'
Syrup in the Uber with Junus, I'm diving
Jeder kann wissen, sie wurde verbraucht
Everyone can know, she was consumed
Ich rauch' ohne Pause, so vieles gestaut
I smoke without stopping, so much built up
Kipp' Codein, kann nichts mehr fühl'n dann
I'm tipping Codein, I can't feel anything anymore
Hund, der lügt, achtzig Pints hab' ich im Kühlschrank
Dog, who's lying, I have eighty pints in the fridge
Mach-mache ein'n Kunden, hab' siebzig Pints bei
I'm making a customer, I have seventy pints
Zwanzig Pints kipp' ich in Double-Cups rein
Twenty pints I pour into double cups
Hitte ein'n Lick, teil' die Kasse durch zwei
Hit a lick, split the cash in two
Ich schwöre, mein Bruder sticht zu, muss es sein
I swear, my brother's stabbing, it has to be
Be-Becher mit Gift und Machete am Bein
Cups with poison and a machete on my leg
Drei Kisten auf Rücksitz, weil kauft ein
Three boxes in the back seat, because someone's buying
Lass es sein, Bruder, du kannst es versuchen
Let it be, brother, you can try
Wenn du mich ficken willst, lass' ich dich bluten
If you want to fuck me, I'll let you bleed
Ich bin in 44, Sanderstraße jeden Tag, kommt mich besuchen
I'm at 44, Sanderstrasse every day, come visit
Toseína im Cup macht mich müde
Toseína in the cup makes me tired
Lieb' keine Bitch, weil ich scheiß' auf Gefühle
Don't love any bitch, because I don't give a shit about feelings
Ca-Cash bringt acht Pints mit über Züge
Cash brings eight pints with him on trains
Der Bastard stellt Fragen, ist klar, dass ich Lüge
The bastard asks questions, it's clear that I'm lying
Ezco, cash
Ezco, cash
Nike-Tech-Jacken, mir wird nicht mehr kalt
Nike Tech jackets, I'm not cold anymore
Hör auf zu trappen, ich schwör', du bist alt
Stop trapping, I swear you're old
Lean in mei'm Double-Cup, Dicka, ich falt'
Lean in my double cup, Dicka, I'm folding
Ich werde nicht kommen, red' über Anwalt
I'm not going to come, talk about a lawyer
Dann fick' ich das Auto, weil 40er knallt
Then I'll fuck the car, because 40's are blasting
Synthetische Träume, ich werde nicht alt
Synthetic dreams, I'm not getting old
Auf 90er-Mischen, ich werde noch krank
On 90's mix, I'm still getting sick
Ja, cash
Yeah, cash
Juventus-Jacke, mein Ego geht auf
Juventus jacket, my ego goes up
Hundert auf Tasche, sonst geh' ich nicht raus
Hundred in my pocket, otherwise I won't go out
Makka mit 7UP schütt' ich mir auf
Makka with 7UP I pour on myself
Fick' auf dein'n Mittelmann, hab' ihn gekauft
Fuck your middleman, I bought him
Sirup im Uber mit Junus, ich tauch'
Syrup in the Uber with Junus, I'm diving
Jeder kann wissen, sie wurde verbraucht
Everyone can know, she was consumed
Ich rauch' ohne Pause, so vieles gestaut (So vieles gestaut)
I smoke without stopping, so much built up (So much built up)





Writer(s): Enzo Lachat, Carlo Simonis, Pablo Damian Blanco Beinker

Endzone feat. Ezco 44 & cashcarli - KILL CARLI
Album
KILL CARLI
date de sortie
01-07-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.