Paroles et traduction Endzone feat. Ezco 44 & cashcarli - Verbraucht
Carli,
carli,
Ezco
Карли,
Карли,
Эзко
Ey,
ja
(Welcome
to
the
Endzone)
Эй,
да
(Добро
пожаловать
в
конечную
зону)
Red'
nicht
von
uns
beiden,
ich
rede
von
mir
Не
говори
о
нас
двоих,
я
говорю
о
себе.
Sie
will
mit
mir
schreiben,
doch
ich
nicht
mit
ihr
Она
хочет
писать
со
мной,
но
я
не
могу
с
ней
Sporttaschen,
Taxi
um
viertel
nach
vier
Спортивные
сумки,
такси
в
четверть
четвертого
Auf
Oxy
verteil'n,
was
hält
mich
noch
hier?
На
Окси,
что
еще
держит
меня
здесь?
Milan
auf
Jacke,
ich
schieß'
in
dein
Gesicht
Милан
на
куртке,
я
выстрелю
тебе
в
лицо
Mit
rosa
Toseína
verschüttet
am
Tisch
С
розовой
Тосиной,
пролитой
за
столом
Wann
kommt
der
Tag,
an
dem
alles
zerbricht?
Когда
наступит
день,
когда
все
рухнет?
Ich
kann's
dir
nicht
sagen,
vielleicht
kommt
er
nicht
Я
не
могу
тебе
сказать,
может
быть,
он
не
придет
Sind
keine
Freunde,
wir
könn'n
nicht
kicken
Мы
не
друзья,
мы
не
можем
пнуть
Block'
ihn
auf
Wickr,
dann
kann
er
nicht
kiffen
Заблокируй
его
на
Викре,
тогда
он
не
сможет
закурить.
Bist
еine
Schlampe,
kannst
nicht
einmal
tickеn
Ты
сука,
не
можешь
даже
пошевелиться.
Und
lösch'
ihre
Nummer,
sie
will
zu
viel
wissen
И
стирай
ее
номер,
она
хочет
знать
слишком
много.
Rauche
sein
Pack
auf
Terrasse,
hör'
Nardo
Выкури
его
пачку
на
террасе,
послушай,
Нардо
Wird
nicht
mehr
werden
mit
uns,
aber
war
so
Больше
не
будет
с
нами,
но
было
так,
Erst
will
ich
fliegen,
bevor
ich
dann
falle
Сначала
я
хочу
полетать,
а
потом
упаду.
Und
Néo,
wie
viele?
Ich
glaub',
ich
kauf
alle
И
Нео,
сколько
их?
Я
верю,
что
куплю
все
Juventus-Jacke,
mein
Ego
geht
auf
Куртка
Ювентуса,
мое
эго
горит.
Hundert
auf
Tasche,
sonst
geh'
ich
nicht
raus
Сотня
в
кармане,
иначе
я
не
выйду.
Makka
mit
7UP
schütt'
ich
mir
auf
Макка
с
7UP
я
встряхиваюсь
Fick'
auf
dein'n
Mittelmann,
hab'
ihn
gekauft
К
черту
твоего
посредника,
я
купил
его
Sirup
im
Uber
mit
Junus,
ich
tauch'
Сироп
в
убере
с
Джунусом,
я
погружаюсь
в
Jeder
kann
wissen,
sie
wurde
verbraucht
Каждый
может
знать,
что
она
была
израсходована.
Ich
rauch'
ohne
Pause,
so
vieles
gestaut
Я
курю
без
перерыва,
так
много
всего
застряло.
Juventus-Jacke,
mein
Ego
geht
auf
Куртка
Ювентуса,
мое
эго
горит.
Hundert
auf
Tasche,
sonst
geh'
ich
nicht
raus
Сотня
в
кармане,
иначе
я
не
выйду.
Makka
mit
7UP
schütt'
ich
mir
auf
Макка
с
7UP
я
встряхиваюсь
Fick'
auf
dein'n
Mittelmann,
hab'
ihn
gekauft
К
черту
твоего
посредника,
я
купил
его
Sirup
im
Uber
mit
Junus,
ich
tauch'
Сироп
в
убере
с
Джунусом,
я
погружаюсь
в
Jeder
kann
wissen,
sie
wurde
verbraucht
Каждый
может
знать,
что
она
была
израсходована.
Ich
rauch'
ohne
Pause,
so
vieles
gestaut
Я
курю
без
перерыва,
так
много
всего
застряло.
Kipp'
Codein,
kann
nichts
mehr
fühl'n
dann
Выпей
кодеин,
тогда
больше
ничего
не
почувствуешь.
Hund,
der
lügt,
achtzig
Pints
hab'
ich
im
Kühlschrank
Собака,
которая
лжет,
восемьдесят
пинт
у
меня
в
холодильнике
Mach-mache
ein'n
Kunden,
hab'
siebzig
Pints
bei
Сделай-сделай
клиента,
купи
семьдесят
пинт
в
Zwanzig
Pints
kipp'
ich
in
Double-Cups
rein
Двадцать
пинт
я
наливаю
в
двойные
стаканчики.
Hitte
ein'n
Lick,
teil'
die
Kasse
durch
zwei
Нажми
на
кнопку,
раздели
кассу
на
две
части.
Ich
schwöre,
mein
Bruder
sticht
zu,
muss
es
sein
Клянусь,
мой
брат
вздрагивает,
должно
быть
Be-Becher
mit
Gift
und
Machete
am
Bein
Чашка
с
ядом
и
мачете
на
ножке
Drei
Kisten
auf
Rücksitz,
weil
kauft
ein
Три
коробки
на
заднем
сиденье,
потому
что
покупает
Lass
es
sein,
Bruder,
du
kannst
es
versuchen
Пусть
будет
так,
брат,
ты
можешь
попробовать
Wenn
du
mich
ficken
willst,
lass'
ich
dich
bluten
Если
ты
хочешь
меня
трахнуть,
я
заставлю
тебя
истекать
кровью
Ich
bin
in
44,
Sanderstraße
jeden
Tag,
kommt
mich
besuchen
Я
нахожусь
в
44,
Сандерштрассе
каждый
день,
приходите
навестить
меня
Toseína
im
Cup
macht
mich
müde
Тосина
в
Кубке
заставляет
меня
уставать
Lieb'
keine
Bitch,
weil
ich
scheiß'
auf
Gefühle
Не
люби
суку,
потому
что
мне
плевать
на
чувства.
Ca-Cash
bringt
acht
Pints
mit
über
Züge
Ca-Cash
привозит
восемь
пинт
на
поездах
Der
Bastard
stellt
Fragen,
ist
klar,
dass
ich
Lüge
Ублюдок
задает
вопросы,
ясно
ли,
что
я
лгу
Ezco,
cash
Эзко,
наличные
Nike-Tech-Jacken,
mir
wird
nicht
mehr
kalt
Куртки
Nike
Tech,
мне
больше
не
будет
холодно
Hör
auf
zu
trappen,
ich
schwör',
du
bist
alt
Перестань
придираться,
я
клянусь,
ты
уже
старый.
Lean
in
mei'm
Double-Cup,
Dicka,
ich
falt'
Налей
мне
двойную
чашку,
Дикка,
я
сложу.
Ich
werde
nicht
kommen,
red'
über
Anwalt
Я
не
собираюсь
приходить,
говорить
об
адвокате,
Dann
fick'
ich
das
Auto,
weil
40er
knallt
Потом
я
трахаю
машину,
потому
что
наступает
40-е
Synthetische
Träume,
ich
werde
nicht
alt
Синтетические
мечты,
я
не
старею.
Auf
90er-Mischen,
ich
werde
noch
krank
В
90-е-смешивать,
я
все
еще
болею
Juventus-Jacke,
mein
Ego
geht
auf
Куртка
Ювентуса,
мое
эго
горит.
Hundert
auf
Tasche,
sonst
geh'
ich
nicht
raus
Сотня
в
кармане,
иначе
я
не
выйду.
Makka
mit
7UP
schütt'
ich
mir
auf
Макка
с
7UP
я
встряхиваюсь
Fick'
auf
dein'n
Mittelmann,
hab'
ihn
gekauft
К
черту
твоего
посредника,
я
купил
его
Sirup
im
Uber
mit
Junus,
ich
tauch'
Сироп
в
убере
с
Джунусом,
я
погружаюсь
в
Jeder
kann
wissen,
sie
wurde
verbraucht
Каждый
может
знать,
что
она
была
израсходована.
Ich
rauch'
ohne
Pause,
so
vieles
gestaut
(So
vieles
gestaut)
Я
курю
без
перерыва,
так
много
всего
застряло
(так
много
всего
застряло).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Lachat, Carlo Simonis, Pablo Damian Blanco Beinker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.