Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
that
good
good
Ich
hab
dieses
Gut
Gut
The
peace
surpassed
what
I
understood
Der
Frieden
überstieg,
was
ich
verstand
Ima
do
praise
all
day
Ich
werde
den
ganzen
Tag
lobpreisen
Ima
keep
praisin
through
all
of
the
pain
Ich
werde
weiter
lobpreisen
durch
all
den
Schmerz
I
rose
from
the
ashes
of
all
of
this
shame
Ich
erhob
mich
aus
der
Asche
all
dieser
Scham
I
got
that
good
good
Ich
hab
dieses
Gut
Gut
A
love
that
don't
change
or
fade
Eine
Liebe,
die
sich
nicht
ändert
oder
verblasst
Keep
holdin
me
down
I'm
talkin
that
flood
talk
Hältst
mich
weiter
unten,
ich
rede
diese
Flutrede
Drip
like
Cary
that's
blood
bought
Tropfe
wie
Cary,
das
ist
blutgekauft
Surrounded
in
sin
like
blood
clot
Umgibet
von
Sünde
wie
ein
Blutgerinnsel
God
in
my
pen
got
me
ridin
this
beat
like
Ong
Bak
Gott
in
meinem
Stift
lässt
mich
diesen
Beat
reiten
wie
Ong
Bak
I
got
my
eyes
on
the
Son
I
need
sun
block
Ich
hab
meine
Augen
auf
den
Sohn
gerichtet,
ich
brauche
Sonnenschutz
Heart
in
the
valley
Herz
im
Tal
Want
God
in
the
valley
Will
Gott
im
Tal
I'm
talkin
to
Allie
Ich
rede
mit
Allie
I
gotta
be
prayed
up
Ich
muss
aufgebetet
sein
So
easy
to
take
the
wheel
So
einfach,
das
Steuer
zu
übernehmen
It
took
a
rib
just
to
get
me
to
chill
Brauchte
eine
Rippe,
nur
damit
ich
chill
God
gon'
do
what
He
wills
Gott
wird
tun,
was
Er
will
I
got
that
good
good
Ich
hab
dieses
Gut
Gut
The
peace
surpassed
what
I
understood
Der
Frieden
überstieg,
was
ich
verstand
Ima
do
praise
all
day
Ich
werde
den
ganzen
Tag
lobpreisen
Ima
keep
praisin
through
all
of
the
pain
Ich
werde
weiter
lobpreisen
durch
all
den
Schmerz
I
rose
from
the
ashes
of
all
of
this
shame
Ich
erhob
mich
aus
der
Asche
all
dieser
Scham
I
got
that
good
good
Ich
hab
dieses
Gut
Gut
A
love
that
don't
change
or
fade
Eine
Liebe,
die
sich
nicht
ändert
oder
verblasst
Firm
on
the
rock
like
some
boulders
Fest
auf
dem
Felsen
wie
einige
Felsbrocken
Word
on
my
tongue
like
some
kobras
Wort
auf
meiner
Zunge
wie
einige
Kobras
Live
on
water
like
a
lotus
Lebe
auf
Wasser
wie
ein
Lotus
Life
without
God
bogus
Leben
ohne
Gott
bogus
Ima
fight
it
out
with
the
roaches
Ich
werde
es
auskämpfen
mit
den
Kakerlaken
Not
of
me
I
was
chosen
Nicht
von
mir,
ich
war
auserwählt
If
it
were
up
to
me
I'd
blow
it
Wäre
es
an
mir,
ich
würde
es
vermasseln
Grace
is
bigger
than
an
Ocean
Gnade
ist
größer
als
ein
Ozean
Where
else
would
I
go
Wohin
sonst
sollte
ich
gehen
You
know
where
Du
weißt
wo
I
got
all
day
Ich
hab
den
ganzen
Tag
I
got
that
good
good
Ich
hab
dieses
Gut
Gut
I
ain't
never
lookin
back
Ich
schaue
niemals
zurück
Look
at
this
grace
on
my
lap
Schau
diese
Gnade
auf
meinem
Schoß
Spirit
on
me
from
the
feet
to
the
hat
Geist
auf
mir
von
den
Füßen
bis
zum
Hut
If
God
is
with
me
Ima
keep
it
at
that
Wenn
Gott
mit
mir
ist,
werd
ich's
dabei
belassen
that
good
good
dieses
Gut
Gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Alexander Brown
Album
Big Kid
date de sortie
17-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.