Paroles et traduction cconsciencee - joii joii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swinging
nun
chucking
it
Размахиваю
нунчаками
I
see
potential
in
all
of
it
Вижу
потенциал
во
всем
этом
Scribing
it
down
I′m
a
novelist
Записываю
это,
я
романист
And
I
love
bae
bae
too
И
я
тоже
люблю
тебя,
детка
But
with
Christ
monogamous
Но
с
Христом
моногамен
Breath
new
life
in
my
esophagus
Вдохнул
новую
жизнь
в
мой
пищевод
Sweet
like
Babe
Ruths
Сладкий,
как
хоумраны
Бейба
Рута
Everybody
gotta
go
through
it
man
that's
a
chop
block
yea
Каждому
приходится
пройти
через
это,
парень,
это
подножка,
да
Hop
scotch
with
the
Devil
Играю
в
классики
с
Дьяволом
Woulda
got
got
I
ain′t
special
Мог
бы
попасться,
я
не
особенный
Thought
God
was
gon
let
go
Думал,
Бог
отпустит
Thank
God
he
ain't
let
go
Слава
Богу,
он
не
отпустил
Now
we
building
like
Legos
Теперь
мы
строим,
как
из
Лего
No
more
long
distance
like
a
payphone
Больше
никаких
расстояний,
как
с
таксофоном
Ima
do
it
when
he
say
so
Я
сделаю
это,
когда
он
скажет
When
he
left
that
blood
on
me
it's
case
closed
Когда
он
оставил
на
мне
свою
кровь,
дело
закрыто
Blessings
coming
by
the
case
load
make
his
face
known
Благословения
идут
валом,
пусть
все
узнают
его
лик
He
gon
get
it
all
anyway
cuz
it′s
set
in
stone
Он
все
равно
все
получит,
потому
что
это
высечено
в
камне
This
is
that
real
joy
that
joy
joy
joy
joy
Это
настоящая
радость,
та
самая
радость,
радость,
радость,
радость
First
time
that
I
felt
love
that
joy
joy
joy
joy
Первый
раз,
когда
я
почувствовал
любовь,
ту
самую
радость,
радость,
радость,
радость
Come
and
complete
me
in
that
joy
joy
joy
joy
Приди
и
дополни
меня
этой
радостью,
радостью,
радостью,
радостью
That
joy
joy
Этой
радостью,
радостью
That
joy
joy
Этой
радостью,
радостью
Seekin′
his
face
for
real
Ищу
его
лик
по-настоящему
Don't
need
a
major
deal
Мне
не
нужна
крупная
сделка
I
got
this
faith
for
real
У
меня
есть
настоящая
вера
I
got
this
faith
У
меня
есть
эта
вера
I
got
this
faith
У
меня
есть
эта
вера
I
ain′t
gotta
fake
it
to
chill
Мне
не
нужно
притворяться,
чтобы
расслабиться
I'm
32
I
don′t
be
chasing
no
thrills
Мне
32,
я
не
гонюсь
за
острыми
ощущениями
My
body's
a
temple
like
I
got
a
house
in
the
Hills
Мое
тело
- храм,
как
будто
у
меня
есть
дом
на
Холмах
I
don′t
hear
joy
when
you
speak
Я
не
слышу
радости,
когда
ты
говоришь
Is
it
the
love
that
you
seek
Это
та
любовь,
которую
ты
ищешь?
Do
you
have
joy
in
your
heart
Есть
ли
в
твоем
сердце
радость?
Use
it
in
the
words
you
speak
Используй
ее
в
своих
словах
And
we
keep
just
dealing
with
pain
И
мы
продолжаем
иметь
дело
с
болью
And
we're
fighting
for
peace
И
мы
боремся
за
мир
This
is
that
real
joy
that
joy
joy
joy
joy
Это
настоящая
радость,
та
самая
радость,
радость,
радость,
радость
First
time
that
I
felt
love
that
joy
joy
joy
joy
Первый
раз,
когда
я
почувствовал
любовь,
ту
самую
радость,
радость,
радость,
радость
Come
and
complete
me
in
that
joy
joy
joy
joy
Приди
и
дополни
меня
этой
радостью,
радостью,
радостью,
радостью
That
joy
joy
Этой
радостью,
радостью
That
joy
joy
Этой
радостью,
радостью
This
is
that
real
joy
that
joy
joy
joy
joy
Это
настоящая
радость,
та
самая
радость,
радость,
радость,
радость
First
time
that
I
felt
love
that
joy
joy
joy
joy
Первый
раз,
когда
я
почувствовал
любовь,
ту
самую
радость,
радость,
радость,
радость
Come
and
complete
me
in
that
joy
joy
joy
joy
Приди
и
дополни
меня
этой
радостью,
радостью,
радостью,
радостью
That
joy
joy
Этой
радостью,
радостью
That
joy
joy
Этой
радостью,
радостью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Alexander Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.