ceneri - Porta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ceneri - Porta




Porta
Door
C'è un momento per chiedere
There's a time for asking
C'è un momento per prendersi tutto
There's a time for taking everything
C'è un momento per lasciarsi
There's a time for letting go
Quello prima di svegliarsi
The one before waking up
Non credo di poter rifare, eh-eh
I don't think I can redo, eh-eh
Le cose che non ho mai fatto
The things I've never done
Ho voglia di scappar di casa
I want to run away from home
Ma resto seduta ad osservarla, perché
But I stay seated, observing it, because
Ogni volta che vado via
Every time I leave
Trovo un motivo per restare qui
I find a reason to stay here
Abito sul bordo della porta
I live on the edge of the door
Lasciala socchiusa per me
Leave it ajar for me
Perché ogni volta che resto qui
Because every time I stay here
Trovo un motivo per andarmene
I find a reason to leave
Abito sul bordo della porta
I live on the edge of the door
È ancora aperta per me
It's still open for me
Nonostante le nuvole siano diverse
Even though the clouds are different
Tutto quanto continua a sembrarmi immobile
Everything still seems motionless to me
Ed odiavo la tua indifferenza
And I hated your indifference
Indossata come impazienza
Worn like impatience
E le frasi stroncate sul nascere
And the phrases cut short at birth
La tua strana voglia di crescere
Your strange desire to grow up
Oro e argento di famiglia
Family gold and silver
Il ritratto in un fondo di bottiglia
The portrait at the bottom of a bottle
Tu che urli e la voce si impiglia nei miei capelli
You screaming and your voice gets caught in my hair
Come il mare in una conchiglia
Like the sea in a seashell
Ogni volta che vado via
Every time I leave
Trovo un motivo per restare qui
I find a reason to stay here
Abito sul bordo della porta
I live on the edge of the door
Lasciala socchiusa per me
Leave it ajar for me
Perché ogni volta che resto qui
Because every time I stay here
Trovo un motivo per andarmene
I find a reason to leave
Abito sul bordo della porta
I live on the edge of the door
È ancora aperta per me
It's still open for me
Tra due strade scelgo la terza
Between two roads I choose the third
Quella che mi porta da te
The one that leads me to you
Ma se la tua strada è diversa
But if your road is different
Non dimenticarti di me
Don't forget me
Una parte di te è riflessa
A part of you is reflected
Dentro ogni parte di me
Inside every part of me
Ma ti ho fatto una promessa
But I made you a promise
Che mi ricorderò di te
That I will remember you
Ogni volta che vado via
Every time I leave
Trovo un motivo per restare qui
I find a reason to stay here
Abito sul bordo della porta
I live on the edge of the door
Lasciala socchiusa per me
Leave it ajar for me
Perché ogni volta che resto qui
Because every time I stay here
Trovo un motivo per andarmene
I find a reason to leave
Abito sul bordo della porta
I live on the edge of the door
È ancora aperta per me
It's still open for me
Vado via, resto qui, non dimenticarti di me
I leave, I stay, don't forget me
Vado via, resto qui, non dimenticarti
I leave, I stay, don't forget
Vado via, resto qui, non dimenticarti di me
I leave, I stay, don't forget me
Vado via, resto qui, non dimenticarti
I leave, I stay, don't forget





Writer(s): Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni, Irene Ciol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.