chainsawplease - There Is a Light That Don't Go Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction chainsawplease - There Is a Light That Don't Go Off




There Is a Light That Don't Go Off
Есть свет, который не гаснет
Picking up some flowers
Собираю цветы,
Counting up the days
Отсчитываю дни.
Climbing up the tower
Взбираюсь на башню,
The sun is up in gray
Солнце встаёт в сером небе.
Eh dizzy, why is there a maze in my castle
Эй, голова кружится, почему в моём замке лабиринт?
霧, all the monsters flee and leave sparkles
Туман, все монстры разбегаются, оставляя искры.
Omen, you'll feel this day if I come back
Знамение, ты почувствуешь этот день, если я вернусь.
But I'll stay with you, alright
Но я останусь с тобой, хорошо?
Have it your way
Пусть будет по-твоему,
Gazing always
Всегда глядя вдаль.
Foggy sunshine
Туманный солнечный свет,
There's a light
Есть свет,
There's a light that don't go off
Есть свет, который не гаснет.
There's a light that don't go off
Есть свет, который не гаснет.
There's a light that don't go off
Есть свет, который не гаснет.
Is there still a chance
Есть ли ещё шанс?
Is this real life
Это настоящая жизнь?
Is that me enhanced
Это я улучшенный?
Is that real gold
Это настоящее золото?
There is a chance that you finna trade
Есть шанс, что ты захочешь обменять,
"I feel whole" is what you tryna say
чувствую себя целым" - это то, что ты пытаешься сказать.
So right, so lonely
Так правильно, так одиноко,
Is just as hard as some spider silk
Так же крепко, как паутина,
Some words drop so easily
Некоторые слова даются так легко,
But say it right without whimpering
Но скажи это правильно, без нытья.
I see you right there
Я вижу тебя прямо здесь,
I'm in my town of clay
Я в своем городе из глины.
Instinct frêle comme Karlo Basil
Инстинкт хрупкий, как Карло Базиль,
Mais faut le danger
Но нужна опасность.
There is a light
Есть свет,
When there comes a time
Когда приходит время,
It's better offside
Лучше быть в стороне,
You'll feel better inside
Тебе будет лучше внутри.
Have it your way
Пусть будет по-твоему,
Gazing always
Всегда глядя вдаль.
Foggy sunshine
Туманный солнечный свет,
There's a light
Есть свет,
There's a light that don't go off
Есть свет, который не гаснет.
There's a light that don't go off
Есть свет, который не гаснет.
There's a light that don't go off
Есть свет, который не гаснет.





Writer(s): Georges Vidal-langlois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.