chay - 大切な色彩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chay - 大切な色彩




大切な色彩
Precious Colors
足早に 過ぎてく1ページ
The pages turn quickly,
追いかけて 追い越して 風を感じてた
I chase after, overtake, and feel the wind.
理由もなく はしゃいだ 帰り道
For no reason at all, I'm excited on my way home,
あの瞳 その声も 忘れたりしない
Those eyes, that voice, I'll never forget them.
数え切れない きらめきを つかまえたくて
I want to catch the countless sparkles.
一瞬止めてもう一度だけ
Stop for a moment and just once more,
いつも通りの仕草で 変わらない笑顔で
With your usual gestures and unchanging smile,
青春止めて色褪せたりしない
Stop my youth and don't let it fade,
二度と出会えない日々を 大切な色彩(いろ)を いつまでもずっと
These days that we'll never meet again, these precious colors, forever and ever.
向かい風 遮る その強さ
The headwind blocks that strength.
いつだって 気づいてた 一人じゃないこと
I've always noticed, I'm not alone.
わかってる もう何も 言わないで
I know, don't say anything more.
不器用な 優しさが 今はわかるから
I understand your clumsy kindness now.
言葉ではなく この時を 抱きしめたくて
Not with words, but I want to embrace this moment.
一瞬止めてあと少しだけ
Stop for a moment, just a little longer.
あの時描いた地図を 想い出せるように
So that I can remember the map we drew that time.
青春止めて後悔したくない
Stop my youth, I don't want to regret it,
ここから始まる日々を それぞれの色彩(いろ)を いつまでもずっと
These days that begin from here, our own colors, forever and ever.
出会えた奇跡 この胸に 焼きつけたくて
I want to burn this miraculous encounter into my heart.
一瞬止まれもう一度だけ
Stop for a moment, just once more.
時の流れすり抜けて こぼれ落ちる前に
Slip through the flow of time, before it all falls away.
青春止まれ今を感じていたい
Stop my youth, I want to feel it now.
何より眩しい日々を 鮮やかな色彩(いろ)を いつまでもずっと
These days that are brighter than anything, these vivid colors, forever and ever.
大切な色を この胸にずっと
Forever in my heart, these precious colors.





Writer(s): chay, 藤田 卓也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.