chay - 恋のはじまりはいつも突然に - traduction des paroles en allemand




恋のはじまりはいつも突然に
Die Liebe beginnt immer plötzlich
今日も疲れて帰り道
Auch heute müde auf dem Heimweg
揺られるバスの見飽きた景色
Die gewohnte Aussicht im schwankenden Bus
こんな顔してちゃ幸せが
Mit so einem Gesicht, fühlt es sich an,
逃げる気がして
als würde das Glück fliehen.
ため息 ぐっと ぐっと
In dem Moment, als ich einen Seufzer
飲み込んだ瞬間に
tief herunterschluckte,
ふいに隣のあなたが
sagtest du plötzlich neben mir:
「よく会いますね」
„Wir treffen uns oft, nicht wahr?“
恋の始まりはいつも突然に
Der Anfang der Liebe ist immer plötzlich
ちゃんと私笑えてるかしら
Ob ich wohl richtig lächle?
恋のときめきはいつも突然に
Das Herzklopfen der Liebe kommt immer plötzlich
忘れた時に出会うのね
Man begegnet ihm, wenn man es vergessen hat.
なんか素敵なその笑顔
Dieses irgendwie wundervolle Lächeln
はじめて話した気がしなくて
Es fühlt sich nicht an, als hätten wir zum ersten Mal gesprochen
「あのパン屋美味しいですよね」
„Diese Bäckerei dort ist lecker, nicht wahr?“
会話が弾んで
Das Gespräch wurde lebhaft
あなたを もっと もっと
Weil ich dich mehr und mehr
知りたくなったから
kennenlernen wollte,
降りるバス停わざと
bin ich absichtlich
乗り過ごしたの
an meiner Haltestelle vorbeigefahren.
恋の始まりはいつも突然に
Der Anfang der Liebe ist immer plötzlich
ちゃんと私 笑えてるみたい
Anscheinend lächle ich doch richtig
恋のときめきはいつも突然に
Das Herzklopfen der Liebe kommt immer plötzlich
忘れた時に出会うのね
Man begegnet ihm, wenn man es vergessen hat.
恋の始まりはいつも突然に
Der Anfang der Liebe ist immer plötzlich
ずっと同じ毎日の中で
Mitten im immer gleichen Alltag
今日も頑張ってるすべての人に
Für alle Menschen, die auch heute ihr Bestes geben,
かならず届くプレゼント
ein Geschenk, das sicher ankommt
恋の始まりはいつも突然に
Der Anfang der Liebe ist immer plötzlich
どこからともなくやって来るわ
Es kommt aus dem Nichts heran
恋のときめきはいつも突然に
Das Herzklopfen der Liebe kommt immer plötzlich
忘れた時に出会うのね
Man begegnet ihm, wenn man es vergessen hat.





Writer(s): いしわたり 淳治, 多保 孝一, いしわたり 淳治, 多保 孝一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.