Paroles et traduction chay - 最後の春休み
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春休みのロッカー室に
In
the
gym
locker
room
on
spring
break
忘れたものをとりに行った
I
come
to
get
the
things
I
forgot
ひっそりとした長い廊下を
Along
the
silent,
long
corridor
歩いていたら泣きたくなった
I
feel
like
crying
as
I
walk
along
目立たなかった私となんて
I
was
inconspicuous,
you
hardly
knew
me
at
all
交わした言葉数えるほど
The
number
of
words
we
exchanged
could
be
counted
on
one
hand
アルファベットの名前順さえ
Even
in
the
alphabetical
seating
order
あなたはひどくはなれてた
You
were
far
away
from
me,
it’s
sad
もしもできることなら
If
only
it
were
possible
この場所に同じ時間に
To
stay
in
this
place
at
the
same
time
as
you
ずっとずっとうずくまっていたい
Crouching
down
here
forever
and
ever
もうすぐ別の道を歩き
Soon,
we
will
each
walk
on
a
different
path
思い出してもくれないの
You
won’t
even
remember
me
soon
たまに電車で目と目があっても
Maybe
I’ll
catch
your
eye
on
the
train
someday
もう制服じゃない
But
we
won’t
be
wearing
uniforms
anymore
窓の近くのあなたの机
At
the
desk
by
the
window
where
you
used
to
sit
ひとりほおづえついてみる
I
sit
alone,
head
resting
on
my
hand
ふたをあけると紺のボタンが
I
open
the
lid
and
find
a
navy
button
隅のほこりにまぎれてた
Mixed
in
with
the
dust
in
the
corner
もしもできることなら
If
only
it
were
possible
この場所に同じ時間に
To
stay
in
this
place
at
the
same
time
as
you
ずっとずっとうずくまっていたい
Crouching
down
here
forever
and
ever
もうすぐ別の道を歩き
Soon,
we
will
each
walk
on
a
different
path
思い出してもくれないの
You
won’t
even
remember
me
soon
そよ風運ぶ過ぎたざわめき
The
breeze
carries
the
echoes
of
the
past
今は春休み
今は春休み
最後の春休み
This
is
spring
break,
this
is
spring
break,
my
last
spring
break
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yumi Matsutoya
Album
大切な色彩
date de sortie
24-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.