chay - 砂漠の花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chay - 砂漠の花




砂漠の花
Desert Flower
ごまかすつもりね いつもよりおしゃべりよ
You try to pretend, talking more than usual.
何も言わないで ゆれてるまつ毛でわかる
You don't have to say anything, I can tell by your trembling eyelashes.
ねえ顔を上げて 悪いのはあなたじゃない
Hey, look up. It's not your fault.
もう会えないなら あと少しだけ そばにいさせて
If we can't meet again, let me stay by your side for a little longer.
思い出にはまだ早すぎて
It's too early for memories
ひき返すには遅くて 迷ってる
Too late to turn back, I'm lost.
太陽さえつかめるような
The season when we thought we could even reach the sun
あの季節は嘘でも夢でもなかった
Wasn't a lie or a dream.
ときめきのむこうに咲くという
They say that beyond the excitement
砂漠の花 (砂漠の花) さがしていた私
A desert flower (desert flower) blooms, the one I've been searching for.
永遠なんて信じていなかったあなた
You never believed in eternity
でも好きだった (でも好きだった) それだけでよかったのに
But I loved you (I loved you) and that was enough.
悲しくはないわ ただちょっと疲れたの
I'm not sad. I'm just a little tired
あまりに多くのことが起こりすぎたから
Because so many things have happened.
出会えてよかった つよがりで言うんじゃない
I'm glad I met you. I'm not saying this out of stubbornness.
最後のキスしよう 初めて迎えた朝のように
Let's have one last kiss, like the first morning we woke up together.
クールなふりできなかったね
We couldn't act cool.
お互いにまだ大人になれなくて
We both hadn't grown up enough.
だけどふたり 生まれ変わっても
But even if we're reborn
私はまたあなたをかならず見つける
I will surely find you again.
ときめくだけならば それは恋
If it's just excitement, then it's love.
砂漠の花 (砂漠の花) 愛とは許すこと
Desert flower (desert flower), love is forgiveness.
かすんでいく花びらの香りにふれて
As I inhale the fading fragrance of the petals,
目を閉じれば (目を閉じれば) それだけでよかったのに
If I close my eyes (if I close my eyes), that would be enough.
いつも言ってたね 「こわれるものならいらない」
You always said, "If it can break, I don't need it."
そんな言葉にしばられ ここからもう動けないふたり
Bound by those words, we can't move from here, as a couple.
ときめきのむこうに咲くという
They say that beyond the excitement
砂漠の花 (砂漠の花)さがしていた私
A desert flower (desert flower) blooms, the one I've been searching for.
永遠なんて信じていなかったあなた
You never believed in eternity
でも好きだった (でも好きだった) それだけでよかったのに
But I loved you (I loved you) and that was enough.
ときめくだけならば それは恋
If it's just excitement, then it's love.
砂漠の花 (砂漠の花) 愛とは許すこと
Desert flower (desert flower), love is forgiveness.
かすんでいく花びらの香りにふれて
As I inhale the fading fragrance of the petals,
目を閉じれば (目を閉じれば) それだけでよかったのに
If I close my eyes (if I close my eyes), that would be enough.
それだけでよかったのに
That would be enough.





Writer(s): Kiyoshi Matsuo, 川口大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.