Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お喋りすぎる私
迷子になる私
Ich,
die
zu
viel
redet,
ich,
die
sich
verirrt,
オムツも替えられない私なのに
Ich,
die
nicht
mal
Windeln
wechseln
kann,
und
doch
聞いてくれた
あなた
hast
du
mir
zugehört,
du.
探してくれた
あなた
笑ってくれた
Hast
mich
gesucht,
du.
Hast
gelacht.
ねえ
覚えてる?始発まで語ったよね
Hey,
erinnerst
du
dich?
Wir
haben
bis
zum
ersten
Zug
geredet.
ねえ
この広い宇宙で私を見つけてくれた奇跡
Hey,
dieses
Wunder,
dass
du
mich
in
diesem
weiten
Universum
gefunden
hast.
一の笑いが千になって
Ein
Lachen
wird
zu
tausend,
両手いっぱい抱えきれなくても
auch
wenn
ich
es
nicht
mit
beiden
Händen
halten
kann.
千の笑いが一億になるように
Damit
tausend
Lachen
zu
hundert
Millionen
werden,
これからも
覚悟しておいて
stell
dich
auch
in
Zukunft
darauf
ein.
強がっちゃう私
本当は弱い私
Ich,
die
stark
tut,
ich,
die
eigentlich
schwach
ist,
諦めそうになった私なのに
Ich,
die
kurz
davor
war
aufzugeben,
und
doch
見抜いてくれた
あなた
hast
du
mich
durchschaut,
du.
さすってくれた
あなた
笑ってくれた
Hast
mich
getröstet,
du.
Hast
gelacht.
ねえ
覚えてる?お腹に話しかけたね
Hey,
erinnerst
du
dich?
Du
hast
mit
meinem
Bauch
gesprochen.
ねえ
この広い宇宙でママを選んでくれた奇跡
Hey,
dieses
Wunder,
dass
es
mich
als
Mama
in
diesem
weiten
Universum
ausgewählt
hat.
一の笑いが千になって
Ein
Lachen
wird
zu
tausend,
両手いっぱい抱えきれなくても
auch
wenn
ich
es
nicht
mit
beiden
Händen
halten
kann.
千の笑いが一億になるように
Damit
tausend
Lachen
zu
hundert
Millionen
werden,
これからも
続きますように
möge
es
auch
in
Zukunft
so
weitergehen.
ねえ
しわくちゃになった顔も愛してね
Hey,
liebe
mich
auch
mit
faltigem
Gesicht,
ja?
ねえ
この広い宇宙であなたをみつけられた奇跡
Hey,
dieses
Wunder,
dass
ich
dich
in
diesem
weiten
Universum
finden
konnte.
一の笑いが千になって
Ein
Lachen
wird
zu
tausend,
両手いっぱい抱えきれなくても
auch
wenn
ich
es
nicht
mit
beiden
Händen
halten
kann.
千の笑いが一億になるように
Damit
tausend
Lachen
zu
hundert
Millionen
werden,
これからは
いいママになるよ
von
nun
an
werde
ich
eine
gute
Mama
sein.
だけど
オムツはお願い
Aber
die
Windeln
übernimmst
du,
bitte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chay
Album
3人のうた
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.