Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
yeah,
aye
Aye,
yeah,
aye
And
I
don't
got
no
fuckin'
haters,
told
that
bitch
she
gotta
go
Und
ich
hab'
keine
verdammten
Hater,
sagte
der
Schlampe,
sie
muss
gehen
I'm
just
here
to
make
the
paper,
get
the
bag
and
then
I'll
go
Ich
bin
nur
hier,
um
das
Papier
zu
machen,
die
Kohle
zu
holen
und
dann
geh'
ich
I
just
pull
up
with
the
choppa
Ich
komm'
einfach
mit
der
Knarre
angebraust
No
Harley,
yo'
head
gon'
splat,
on
the
pavement
Keine
Harley,
dein
Kopf
wird
zerplatzen,
auf
dem
Pflaster
I'm
pavin'
a
road
to
get
up
on
the
map
Ich
ebne
einen
Weg,
um
auf
die
Karte
zu
kommen
And
I
don't
got
no
fuckin'
haters,
told
that
bitch
she
gotta
go
Und
ich
hab'
keine
verdammten
Hater,
sagte
der
Schlampe,
sie
muss
gehen
I'm
just
here
to
make
the
paper,
get
the
bag
and
then
I'll
go
Ich
bin
nur
hier,
um
das
Papier
zu
machen,
die
Kohle
zu
holen
und
dann
geh'
ich
I
just
pull
up
with
the
choppa
Ich
komm'
einfach
mit
der
Knarre
angebraust
No
Harley,
yo'
head
gon'
splat,
on
the
pavement
Keine
Harley,
dein
Kopf
wird
zerplatzen,
auf
dem
Pflaster
I'm
pavin'
a
road
to
get
up
on
the
map
Ich
ebne
einen
Weg,
um
auf
die
Karte
zu
kommen
Listen
bitch,
if
you
think
that
you
was
gonna
play
my
shit
Hör
zu,
Schlampe,
wenn
du
denkst,
dass
du
mit
mir
Spielchen
treiben
kannst
Know
this
rappin'
that
I'm
doing,
one
day
gonna
make
me
rich
Du
weißt,
dass
dieses
Rappen,
das
ich
mache,
mich
eines
Tages
reich
machen
wird
And
if
right
now
you've
just
bent
over
I
might
kick
you
out
the
crib
Und
wenn
du
dich
gerade
bückst,
könnte
ich
dich
aus
der
Bude
treten
'Cause
I
ain't
fuckin'
with
no
thot
bitch,
only
loyal
hoes
I
want
Weil
ich
mich
mit
keiner
Schlampe
abgebe,
nur
treue
Mädels
will
ich
'Cause
yo'
girl
she
stay
with
you
for
two
years,
who
she
givin'
top?
Denn
dein
Mädchen,
sie
bleibt
zwei
Jahre
bei
dir,
wem
gibt
sie
'nen
Blowjob?
Sorry,
I
didn't
mean
to
take
yo'
bitch
Sorry,
ich
wollte
dir
deine
Schlampe
nicht
wegnehmen
Maybe
if
you
learn
to
rap,
or
get
some
ice
up
on
yo'
wrist
Vielleicht,
wenn
du
lernst
zu
rappen,
oder
dir
etwas
Eis
an
dein
Handgelenk
holst
'Cause
your
girl
is
hella
basic,
she
just
want
some
fire
dick
Weil
dein
Mädchen
ist
verdammt
gewöhnlich,
sie
will
nur
einen
geilen
Schwanz
She
just
want
some
triple
digits
every
time
she
fuckin'
blinks
Sie
will
nur
dreistellige
Beträge,
jedes
Mal,
wenn
sie
blinzelt
She
just
want
to
stay
at
home
and
get
fucked
up
with
fancy
drinks
Sie
will
nur
zu
Hause
bleiben
und
sich
mit
schicken
Drinks
abschießen
Well
bitch
I'm
sorry,
I'm
gon'
have
to
call
the
thot
police
Na
Schlampe,
tut
mir
leid,
ich
muss
die
Schlampenpolizei
rufen
Sayin'
on
your
what
you
thought?
Bitch,
please
Was
sagst
du
da,
was
du
gedacht
hast?
Schlampe,
bitte
No
this
ain't
no
shock,
lil'
B'
Nein,
das
ist
kein
Schock,
Kleine
And
I
don't
got
no
fuckin'
haters,
told
that
bitch
she
gotta
go
Und
ich
hab'
keine
verdammten
Hater,
sagte
der
Schlampe,
sie
muss
gehen
I'm
just
here
to
make
the
paper,
get
the
bag
and
then
I'll
go
Ich
bin
nur
hier,
um
das
Papier
zu
machen,
die
Kohle
zu
holen
und
dann
geh'
ich
I
just
pull
up
with
the
choppa
Ich
komm'
einfach
mit
der
Knarre
angebraust
No
Harley,
yo'
head
gon'
splat,
on
the
pavement
Keine
Harley,
dein
Kopf
wird
zerplatzen,
auf
dem
Pflaster
I'm
pavin'
a
road
to
get
up
on
the
map
Ich
ebne
einen
Weg,
um
auf
die
Karte
zu
kommen
And
I
don't
got
no
fuckin'
haters,
told
that
bitch
she
gotta
go
Und
ich
hab'
keine
verdammten
Hater,
sagte
der
Schlampe,
sie
muss
gehen
I'm
just
here
to
make
the
paper,
get
the
bag
and
then
I'll
go
Ich
bin
nur
hier,
um
das
Papier
zu
machen,
die
Kohle
zu
holen
und
dann
geh'
ich
I
just
pull
up
with
the
choppa
Ich
komm'
einfach
mit
der
Knarre
angebraust
No
Harley,
yo'
head
gon'
splat,
on
the
pavement
Keine
Harley,
dein
Kopf
wird
zerplatzen,
auf
dem
Pflaster
I'm
pavin'
a
road
to
get
up
on
the
map
Ich
ebne
einen
Weg,
um
auf
die
Karte
zu
kommen
Aye,
sorry,
I
know
you
bitches
want
me
Aye,
sorry,
ich
weiß,
dass
ihr
Schlampen
mich
wollt
But
I
ain't
fuck
with
no
hoes,
so
please
just
get
up
off
me
Aber
ich
fick'
nicht
mit
irgendwelchen
Weibern,
also
lasst
mich
bitte
in
Ruhe
Aye,
sorry,
I
know
you
bitches
want
me
Aye,
sorry,
ich
weiß,
dass
ihr
Schlampen
mich
wollt
But
I
ain't
fuck
with
no
hoes,
so
please
just
get
up
off
me
Aber
ich
fick'
nicht
mit
irgendwelchen
Weibern,
also
lasst
mich
bitte
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Che Che
Album
VISCA!
date de sortie
10-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.