Paroles et traduction en allemand cheRomani+ - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Ha,
ha,
ha)
Yeah
(Ha,
ha,
ha)
I
made
this
shit
off
a
killin'
(Ha,
ha,
ha)
Ich
habe
das
Ding
durch
eine
Tötung
gemacht
(Ha,
ha,
ha)
Nigga,
I
really
was
drillin'
(Ha,
ha,
ha)
Junge,
ich
war
wirklich
am
drillen
(Ha,
ha,
ha)
Nigga,
I
really
was
spillin'
(Ha,
ha,
ha)
Junge,
ich
habe
wirklich
was
verschüttet
(Ha,
ha,
ha)
Nigga,
I
really
been
hip
(Ha,
ha,
ha)
Junge,
ich
war
wirklich
angesagt
(Ha,
ha,
ha)
Nigga,
I
really
been
killin'
(Ha,
ha,
ha)
Junge,
ich
habe
wirklich
getötet
(Ha,
ha,
ha)
Nigga,
I
jugged
for
some
denim
(Ha,
ha,
ha)
Junge,
ich
habe
für
etwas
Denim
geklaut
(Ha,
ha,
ha)
I
got
a
dream
we
gon'
get
'em
(Yeah)
Ich
habe
einen
Traum,
wir
werden
sie
kriegen
(Yeah)
I
got
a
dream
we
gon'
kill
it
Ich
habe
einen
Traum,
wir
werden
es
schaffen
I
just
bought
drank,
we
gon'
fill
it
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
gerade
was
zu
trinken
gekauft,
wir
werden
es
einfüllen
(Yeah,
yeah)
Just
bought
some
drank,
ho,
don't
spill
it
Habe
gerade
was
zu
trinken
gekauft,
Süße,
verschütte
es
nicht
We
got
some
drank,
we
gon'
fill
it
Wir
haben
was
zu
trinken,
wir
werden
es
einfüllen
I
gotta—,
damn
(Damn)
Ich
muss—,
verdammt
(Verdammt)
Just
bought
some
drank,
ho,
don't
spill
it
(Yeah)
Habe
gerade
was
zu
trinken
gekauft,
Süße,
verschütte
es
nicht
(Yeah)
I
told
that
bitch,
huh
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
huh
Just
bought
some
drank,
ho,
don't
spill
it
Habe
gerade
was
zu
trinken
gekauft,
Süße,
verschütte
es
nicht
Bitch,
I
been
smokin'
on
dank
Schlampe,
ich
habe
Gras
geraucht
Roll
up
some
dank
in
a
minute
(Yeah)
Drehe
gleich
etwas
Gras
(Yeah)
My
niggas,
they
really
be
sinnin',
huh
Meine
Jungs,
sie
sündigen
wirklich,
huh
I'm
chillin'
with
Satan,
we
sinnin'
Ich
chille
mit
Satan,
wir
sündigen
I
bool
with
the
Devil,
we
livid
(Bool
with
the
Devil,
we
livid)
Ich
bin
mit
dem
Teufel
unterwegs,
wir
sind
wütend
(Bin
mit
dem
Teufel
unterwegs,
wir
sind
wütend)
She
suck
on
the
clan
for
some
minutes
(Suck
on
the
clan
for
some
minutes)
Sie
lutscht
eine
Weile
am
Clan
(Lutscht
eine
Weile
am
Clan)
I'm
juggin'
for
height
with
a
midget
(Juggin'
for
height
with
a
midget)
Ich
klau'
für
Größe
mit
einem
Zwerg
(Klau'
für
Größe
mit
einem
Zwerg)
ARP's
just
to
mention
ARP's
nur
um
es
zu
erwähnen
Got
R.
Kelly's,
bitch,
we
pissin'
Habe
R.
Kelly's,
Schlampe,
wir
pissen
Chop
R.
Kelly,
bitch,
you
listen
Zerhacke
R.
Kelly,
Schlampe,
hör
zu
I'm
with
R.
Kelly,
bitch,
we
livin'
Ich
bin
mit
R.
Kelly,
Schlampe,
wir
leben
Smokin',
arc'
Henny,
bitch,
you
shittin'
Rauche,
arc'
Henny,
Schlampe,
du
scheißt
I'm
with
Mark
Henry
on
some
schitz'
shit
Ich
bin
mit
Mark
Henry
wegen
so
'ner
Schizo-Sache
Niggas
Mark's,
I'm
in
London,
Tipton
Jungs
sind
Marks,
ich
bin
in
London,
Tipton
Shank
crazy,
nigga,
we
gon'
slit
him
Shank
ist
verrückt,
Junge,
wir
werden
ihn
aufschlitzen
Bank
crazy,
nigga,
what
the
fuck?
(Fuck)
Bank
ist
verrückt,
Junge,
was
zum
Teufel?
(Teufel)
Bank
crazy,
nigga,
with
a
big
M
Bank
ist
verrückt,
Junge,
mit
einem
großen
M
More
grabba,
nigga,
what
the
fuck?
(Fuck)
Mehr
Grabba,
Junge,
was
zum
Teufel?
(Teufel)
10K,
nigga,
I'm
in
Britain
10K,
Junge,
ich
bin
in
Britannien
I
got
English
bitches
tryna
fuck
(Fuck)
Ich
habe
englische
Schlampen,
die
ficken
wollen
(Ficken)
All
X,
this
ain't
no
prescription
Alles
X,
das
ist
kein
Rezept
All
that
drank
fuckin'
with
my
guts
All
das
Getränk
fickt
mit
meinen
Eingeweiden
We
on
hots,
nigga,
where
the
friction?
Wir
sind
auf
Hotspots,
Junge,
wo
ist
die
Reibung?
With
a
thot
bitch
on
some
freak
shit
(Yeah)
Mit
einer
geilen
Schlampe
wegen
so
'ner
Freak-Sache
(Yeah)
With
an
Angel,
nigga,
wearin'
Rick
shit
Mit
einem
Engel,
Junge,
der
Rick-Sachen
trägt
With
a
white
bitch
call
me
dipshit
(Yeah)
Mit
einer
weißen
Schlampe,
die
mich
Idiot
nennt
(Yeah)
I'm
on
2K,
finna
pick
shit
Ich
bin
auf
2K,
bin
dabei,
Sachen
auszusuchen
I'm
a
God,
nigga,
get
'em
lifted
(Yeah)
Ich
bin
ein
Gott,
Junge,
lass
sie
abheben
(Yeah)
I'm
with
ebony
bitches,
they
pickin'
Ich
bin
mit
Ebenholz-Schlampen,
sie
suchen
aus
I
sip
lean,
bitch,
ain't
no
Lipton
Ich
sippe
Lean,
Schlampe,
kein
Lipton
Off
the
green,
boy,
now
you
shittin'
Weg
vom
Grünen,
Junge,
jetzt
scheißt
du
We
on
evil
shit
like
Stewie
Griffin
Wir
sind
auf
bösen
Sachen
wie
Stewie
Griffin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Che Che
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.