cheRomani+ - Intro - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand cheRomani+ - Intro




Intro
Intro
Yeah (Ha, ha, ha)
Yeah (Ha, ha, ha)
I made this shit off a killin' (Ha, ha, ha)
Ich habe das Ding durch eine Tötung gemacht (Ha, ha, ha)
Nigga, I really was drillin' (Ha, ha, ha)
Junge, ich war wirklich am drillen (Ha, ha, ha)
Nigga, I really was spillin' (Ha, ha, ha)
Junge, ich habe wirklich was verschüttet (Ha, ha, ha)
Nigga, I really been hip (Ha, ha, ha)
Junge, ich war wirklich angesagt (Ha, ha, ha)
Nigga, I really been killin' (Ha, ha, ha)
Junge, ich habe wirklich getötet (Ha, ha, ha)
Nigga, I jugged for some denim (Ha, ha, ha)
Junge, ich habe für etwas Denim geklaut (Ha, ha, ha)
I got a dream we gon' get 'em (Yeah)
Ich habe einen Traum, wir werden sie kriegen (Yeah)
I got a dream we gon' kill it
Ich habe einen Traum, wir werden es schaffen
I just bought drank, we gon' fill it (Yeah, yeah)
Ich habe gerade was zu trinken gekauft, wir werden es einfüllen (Yeah, yeah)
Just bought some drank, ho, don't spill it
Habe gerade was zu trinken gekauft, Süße, verschütte es nicht
We got some drank, we gon' fill it
Wir haben was zu trinken, wir werden es einfüllen
I gotta—, damn (Damn)
Ich muss—, verdammt (Verdammt)
Just bought some drank, ho, don't spill it (Yeah)
Habe gerade was zu trinken gekauft, Süße, verschütte es nicht (Yeah)
I told that bitch, huh
Ich sagte dieser Schlampe, huh
Just bought some drank, ho, don't spill it
Habe gerade was zu trinken gekauft, Süße, verschütte es nicht
Bitch, I been smokin' on dank
Schlampe, ich habe Gras geraucht
Roll up some dank in a minute (Yeah)
Drehe gleich etwas Gras (Yeah)
My niggas, they really be sinnin', huh
Meine Jungs, sie sündigen wirklich, huh
I'm chillin' with Satan, we sinnin'
Ich chille mit Satan, wir sündigen
I bool with the Devil, we livid (Bool with the Devil, we livid)
Ich bin mit dem Teufel unterwegs, wir sind wütend (Bin mit dem Teufel unterwegs, wir sind wütend)
She suck on the clan for some minutes (Suck on the clan for some minutes)
Sie lutscht eine Weile am Clan (Lutscht eine Weile am Clan)
I'm juggin' for height with a midget (Juggin' for height with a midget)
Ich klau' für Größe mit einem Zwerg (Klau' für Größe mit einem Zwerg)
ARP's just to mention
ARP's nur um es zu erwähnen
Got R. Kelly's, bitch, we pissin'
Habe R. Kelly's, Schlampe, wir pissen
Chop R. Kelly, bitch, you listen
Zerhacke R. Kelly, Schlampe, hör zu
I'm with R. Kelly, bitch, we livin'
Ich bin mit R. Kelly, Schlampe, wir leben
Smokin', arc' Henny, bitch, you shittin'
Rauche, arc' Henny, Schlampe, du scheißt
I'm with Mark Henry on some schitz' shit
Ich bin mit Mark Henry wegen so 'ner Schizo-Sache
Niggas Mark's, I'm in London, Tipton
Jungs sind Marks, ich bin in London, Tipton
Shank crazy, nigga, we gon' slit him
Shank ist verrückt, Junge, wir werden ihn aufschlitzen
Bank crazy, nigga, what the fuck? (Fuck)
Bank ist verrückt, Junge, was zum Teufel? (Teufel)
Bank crazy, nigga, with a big M
Bank ist verrückt, Junge, mit einem großen M
More grabba, nigga, what the fuck? (Fuck)
Mehr Grabba, Junge, was zum Teufel? (Teufel)
10K, nigga, I'm in Britain
10K, Junge, ich bin in Britannien
I got English bitches tryna fuck (Fuck)
Ich habe englische Schlampen, die ficken wollen (Ficken)
All X, this ain't no prescription
Alles X, das ist kein Rezept
All that drank fuckin' with my guts
All das Getränk fickt mit meinen Eingeweiden
We on hots, nigga, where the friction?
Wir sind auf Hotspots, Junge, wo ist die Reibung?
With a thot bitch on some freak shit (Yeah)
Mit einer geilen Schlampe wegen so 'ner Freak-Sache (Yeah)
With an Angel, nigga, wearin' Rick shit
Mit einem Engel, Junge, der Rick-Sachen trägt
With a white bitch call me dipshit (Yeah)
Mit einer weißen Schlampe, die mich Idiot nennt (Yeah)
I'm on 2K, finna pick shit
Ich bin auf 2K, bin dabei, Sachen auszusuchen
I'm a God, nigga, get 'em lifted (Yeah)
Ich bin ein Gott, Junge, lass sie abheben (Yeah)
I'm with ebony bitches, they pickin'
Ich bin mit Ebenholz-Schlampen, sie suchen aus
I sip lean, bitch, ain't no Lipton
Ich sippe Lean, Schlampe, kein Lipton
Off the green, boy, now you shittin'
Weg vom Grünen, Junge, jetzt scheißt du
We on evil shit like Stewie Griffin
Wir sind auf bösen Sachen wie Stewie Griffin





Writer(s): Che Che


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.