cheichai - Ностальжи - traduction des paroles en allemand

Ностальжи - cheichaitraduction en allemand




Ностальжи
Nostalgie
Пусть всё останется в прошлом
Lass alles in der Vergangenheit bleiben
Встречи, моменты, пустяк
Begegnungen, Momente, Kleinigkeiten
Я, я собираю по крошкам
Ich, ich sammle die Krümel auf
Всё, что касается только тебя
Alles, was nur dich betrifft
Ты греешь меня своей курткой
Du wärmst mich mit deiner Jacke
А сам добиваешь вискарь
Und trinkst selbst den Whiskey aus
Встречи, моменты, минуты
Begegnungen, Momente, Minuten
Я так ненавижу тот хмурый февраль
Ich hasse diesen trüben Februar so sehr
Под наше ностальжи
Unter unserer Nostalgie
Мне разрывает сердце, больше нечем дорожить
Es zerreißt mir das Herz, es gibt nichts mehr zu schätzen
А я танцую здесь одна под наше ностальжи
Und ich tanze hier allein unter unserer Nostalgie
Я забываю о тебе и начинаю жить
Ich vergesse dich und beginne zu leben
Под наше ностальжи
Unter unserer Nostalgie
Мы как пустые ракушки
Wir sind wie leere Muscheln
Плавали на глубине
Schwammen in der Tiefe
Ну, ну помолчи мне на ушко
Nun, nun, schweig mir ins Ohr
Может быть море услышишь во мне
Vielleicht hörst du das Meer in mir
А может откроешь мне тайну
Oder vielleicht offenbarst du mir ein Geheimnis
Это моё ностальжи
Das ist meine Nostalgie
Ты правда был счастлив или был пьяный скажи
Warst du wirklich glücklich oder warst du betrunken, sag mir
Ты так хотела быть взрослой
Du wolltest so erwachsen sein
Но убегала домой
Aber du bist nach Hause gerannt
Я до последнего веслами
Ich ruderte bis zum Letzten
Но оказалось, что берег пустой
Aber es stellte sich heraus, dass das Ufer leer war
Ты так хотела быть вместе
Du wolltest so sehr zusammen sein
Но как за меня не держись
Aber egal wie sehr du dich an mich klammerst
Старый мотив - не моя жизнь
Das alte Motiv - ist nicht mein Leben
А ты кружи своё ностальжи
Und du wirble deine Nostalgie
Под наше ностальжи
Unter unserer Nostalgie
Мне разрывает сердце, больше нечем дорожить
Es zerreißt mir das Herz, es gibt nichts mehr zu schätzen
А я танцую здесь одна под наше ностальжи
Und ich tanze hier allein unter unserer Nostalgie
Я забываю о тебе и начинаю жить
Ich vergesse dich und beginne zu leben
Под наше ностальжи
Unter unserer Nostalgie
Под наше ностальжи
Unter unserer Nostalgie
Мне разрывает сердце, больше нечем дорожить
Es zerreißt mir das Herz, es gibt nichts mehr zu schätzen
А я танцую здесь одна под наше ностальжи
Und ich tanze hier allein unter unserer Nostalgie
Я забываю о тебе и начинаю жить
Ich vergesse dich und beginne zu leben
Под наше ностальжи
Unter unserer Nostalgie





Writer(s): карапузов г.к., муратовский а.д., будницкая м.г.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.