Paroles et traduction cheichai - Ностальжи
Пусть
всё
останется
в
прошлом
Let
everything
stay
in
the
past
Встречи,
моменты,
пустяк
Meetings,
moments,
a
trifle
Я,
я
собираю
по
крошкам
I,
I'm
collecting
by
crumbs
Всё,
что
касается
только
тебя
Everything
that
concerns
only
you
Ты
греешь
меня
своей
курткой
You
warm
me
with
your
jacket
А
сам
добиваешь
вискарь
And
you
finish
the
whiskey
yourself
Встречи,
моменты,
минуты
Meetings,
moments,
minutes
Я
так
ненавижу
тот
хмурый
февраль
I
hate
that
gloomy
February
so
much
Под
наше
ностальжи
Under
our
nostalgia
Мне
разрывает
сердце,
больше
нечем
дорожить
My
heart
is
breaking,
there's
nothing
left
to
cherish
А
я
танцую
здесь
одна
под
наше
ностальжи
And
I'm
dancing
here
alone
under
our
nostalgia
Я
забываю
о
тебе
и
начинаю
жить
I
forget
about
you
and
start
living
Под
наше
ностальжи
Under
our
nostalgia
Мы
как
пустые
ракушки
We
are
like
empty
shells
Плавали
на
глубине
We
swam
at
the
depths
Ну,
ну
помолчи
мне
на
ушко
Well,
well,
whisper
in
my
ear
Может
быть
море
услышишь
во
мне
Maybe
you'll
hear
the
sea
in
me
А
может
откроешь
мне
тайну
Or
maybe
you'll
reveal
a
secret
to
me
Это
моё
ностальжи
This
is
my
nostalgia
Ты
правда
был
счастлив
или
был
пьяный
скажи
Tell
me,
were
you
truly
happy,
or
were
you
drunk?
Ты
так
хотела
быть
взрослой
You
wanted
to
be
an
adult
so
much
Но
убегала
домой
But
you
ran
home
Я
до
последнего
веслами
I
rowed
with
all
my
might
to
the
very
end
Но
оказалось,
что
берег
пустой
But
it
turned
out
the
shore
was
empty
Ты
так
хотела
быть
вместе
You
wanted
to
be
together
so
much
Но
как
за
меня
не
держись
But
you
couldn't
hold
on
to
me
Старый
мотив
- не
моя
жизнь
The
old
motif
is
not
my
life
А
ты
кружи
своё
ностальжи
And
you
spin
your
own
nostalgia
Под
наше
ностальжи
Under
our
nostalgia
Мне
разрывает
сердце,
больше
нечем
дорожить
My
heart
is
breaking,
there's
nothing
left
to
cherish
А
я
танцую
здесь
одна
под
наше
ностальжи
And
I'm
dancing
here
alone
under
our
nostalgia
Я
забываю
о
тебе
и
начинаю
жить
I
forget
about
you
and
start
living
Под
наше
ностальжи
Under
our
nostalgia
Под
наше
ностальжи
Under
our
nostalgia
Мне
разрывает
сердце,
больше
нечем
дорожить
My
heart
is
breaking,
there's
nothing
left
to
cherish
А
я
танцую
здесь
одна
под
наше
ностальжи
And
I'm
dancing
here
alone
under
our
nostalgia
Я
забываю
о
тебе
и
начинаю
жить
I
forget
about
you
and
start
living
Под
наше
ностальжи
Under
our
nostalgia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): карапузов г.к., муратовский а.д., будницкая м.г.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.