Paroles et traduction chelmico - 12:37
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
耳のそば
連絡ないまま
光らないな
My
ears
are
by
the
phone,
but
it's
silent.
Not
even
a
glow
いつまでも
おりこうさんだね
バカバカしいな
Always
being
the
good
girl.
It's
ridiculous
とうにないんでしょう
12:37
It's
long
gone,
isn't
it?
12:37
おかわりするわ
飲み終わるまでにきてね
I'll
order
another
drink.
Come
by
before
I
finish
it
私の何かがおかしいの
Is
something
wrong
with
me?
意味ないことも楽しめるの
I
can
enjoy
even
meaningless
things
みんなが知らない海泳いで
I
swim
in
seas
unknown
to
others
さよなら明日も年頃よ
Goodbye
tomorrow,
I'm
still
a
nubile
girl
耳のそば
連絡ないまま
光らないな
My
ears
are
by
the
phone,
but
it's
silent.
Not
even
a
glow
いつまでも
おりこうさんだね
バカバカしいな
Always
being
the
good
girl.
It's
ridiculous
とうにないんでしょう
12:37
It's
long
gone,
isn't
it?
12:37
お互い様ね
同じ夜を繰り返し
It's
the
same
for
both
of
us.
Repeating
the
same
nights
光る画面
三回タッチ
The
screen
lights
up.
Three
taps
君の声
右耳
Your
voice,
in
my
right
ear
12:37
もうないなら
cab
代持つわ
12:37
If
you're
not
coming,
I'll
take
a
cab
あそこで待ってる
302
I'll
be
waiting
over
there.
Room
302
3rd
hotelで夢中
Lost
in
the
3rd
hotel
本能のまんま
メリーゴーランド
Instinctually,
on
a
merry-go-round
あらら今日もまた
あ~あ
Well,
well,
here
we
go
again.
Damn
気の向くまま本能を満たす
Fulfilling
my
instincts
as
I
please
叱る人いない
adult
気楽
No
one
to
scold
me.
It's
easy
being
an
adult
But
簡単に笑う
peekaboo
But
I
laugh
easily
at
silly
things.
Peekaboo
なにが違う
me
and
you
What's
the
difference?
You
and
I
扉を開く新宿
again
704
Opening
the
door
in
Shinjuku
again.
Room
704
領収書
Can
you
take
the
garbage
out?
The
receipt.
Can
you
take
out
the
garbage?
There
is
an
elephant
in
the
room
There's
an
elephant
in
the
room.
私の何かがおかしいの
Is
something
wrong
with
me?
意味ないことも楽しめるの
I
can
enjoy
even
meaningless
things
みんなが知らない海泳いで
I
swim
in
seas
unknown
to
others
さよなら明日も年頃よ
Goodbye
tomorrow,
I'm
still
a
nubile
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nariaki Obukuro
Album
Fishing
date de sortie
21-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.