chelmico - Balloon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chelmico - Balloon




Balloon
Balloon
風船がはじけた
The balloon burst
音を横で聞いた
I heard the sound beside me
うずくまって包んだ
Crouched down and wrapped it
お守りみたいに
Like a talisman
その手首を
That wrist of yours
もう一度かぎたいよ
I want to lock it again
なんでだろ 君が好きだから
Why is it? Because I love you.
いつの間にやら忘れちゃった普通
When did I ever forget about being ordinary?
Lu lu lu 口ずさむ
Lu lu lu I hum
In tiny バスタブ
In a tiny bathtub
体濡れたまま踊ったね
My body still wet, I danced
こんなに不器用だったっけ
Was I always so awkward?
欲しいもの、なんだって手に入れてきたじゃない
I've always gotten anything and everything I've ever wanted, haven't I?
もういらない 愛だって、ぜんぶ。
I don't need it anymore. Not even love.
悲しみの色が青だなんて嘘だ
Blue, the color of sadness, is a lie
なんにも無いんだよ ここには
There's nothing here
すがるように まぶた越し また君を思い描くよ
Grasping at straws, I once again picture you through my eyelids
覚えてていいよって 言ってくれよ ねぇ
Tell me it's okay to remember. Hey
この曲もいつか懐かしい引き出しに詰められる
Someday this song, too, will be packed away into a drawer of memories
風船がはじけた
The balloon burst
音を横で聞いた
I heard the sound beside me
うずくまって包んだ
Crouched down and wrapped it
お守りみたいに
Like a talisman
その手首を
That wrist of yours
もう一度かぎたいよ
I want to lock it again
なんでだろ 君が好きだから
Why is it? Because I love you.
だいたい集まるのは眠る時間
We usually end up getting together when it's time to sleep
おとぎ話 もしかして in a dream
Fairytales. Are they in a dream, maybe?
覚めたくないよ baby
I don't want to wake up, baby
曖昧にしとくべきなのさ、本当は
I'm supposed to keep things vague
約束未満で進行してく
We're in a friends with benefits situation
いろんなもの、いろんなこと
So many things and so many events
ぼやけたまま生活
Life in a perpetual state of ambiguity
僕はもう君のことを忘れるよ
I'll forget about you
昨日愛したエイリアンはもう飛んでった
The alien I loved yesterday has already flown away
会えないならもうなんもいらない
If we can't see each other, then that's it. I don't need anything else.
これ以上優しくしないでよ
Don't be nice to me anymore.
僕の匂いにしてしまいたい
I want to make myself smell like you.
ほんとは今すぐ会いたいんだ
To be honest, I want to see you right now.
風船がはじけた
The balloon burst
音を横で聞いた
I heard the sound beside me
うずくまって包んだ
Crouched down and wrapped it
お守りみたいに
Like a talisman
その手首を
That wrist of yours
もう一度かぎたいよ
I want to lock it again
なんでだろ
Why is it?
風船がはじけた
The balloon burst
音を横で聞いた
I heard the sound beside me
うずくまって包んだ
Crouched down and wrapped it
お守りみたいに
Like a talisman
その手首を
That wrist of yours
もう一度かぎたいよ
I want to lock it again
なんでだろ 君が好きだから
Why is it? Because I love you.





Writer(s): Robert Andrew Mccurdy, Christopher Petrosino, Claire Wilkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.