chelmico - N.E.S. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chelmico - N.E.S.




N.E.S.
N.E.S.
また夏 確認 現在地を
Again summer, checking the current location
ミミズ乾くT字路
Worms are drying on the crossroads
意味もない日々を隠すよう
Trying to hide the purposeless days
なにかしてるフリをしよう
Let's pretend to be doing something
とかって今年も無理そう
We probably won't be able to do that this year either
次の自販機 麦茶ポチ
Next vending machine, barley tea
家出たがあてもなく
Left home but without a destination
メイクとれちゃう汗やば
My makeup is coming off, this sweat is too much
スケボー乗れたら
If I could ride a skateboard
クールなサマ~過ごせっかな~って
I could spend a cool summer, I wonder
コンビニ入店
Entering a convenience store
アイス買って夏フェスポスター発見
Buying ice cream, found a summer festival poster
あーいいなー
Oh, that looks nice
あーはらへったー
Oh, I'm so hungry
どこ行こっかなー
Where should I go
短い影から影
From one short shadow to another
渡ってけばあっという間だね
It will pass in no time
サンシャインこのままで
This sunshine, if it stays
これはNever Ending Summer
This is a Never Ending Summer
終わらないSummer
A summer that never ends
短い影から影
From one short shadow to another
渡ってけばあっという間だね
It will pass in no time
サンシャインこのままで
This sunshine, if it stays
これはNever Ending Summer
This is a Never Ending Summer
ずっとこのまま
If it could just stay this way forever
ショーウィンドウ越し
Through the store window
欲しいもの、用も無し
Things I want, but don't need
鏡代わり 直す前髪
Fixing my bangs using it as a mirror
高い店は良い匂い
Expensive stores smell nice
ニッコリしてみせたら
If I smile
もうじき戻る 静かな場所
I will soon return to a quiet place
日は長くなり
Days are getting longer
虫の声もかわり
The sound of insects is changing too
季節が染みる
The season is sinking in
去年の今は何してる
What was I doing at this time last year
忘れてばっかだから
Always forgetting
思い出してばっかで
Always reminiscing
でも、それが綺麗で
But, that's what makes it beautiful
遠くから見ていて
Watching from afar
短い影から影
From one short shadow to another
渡ってけばあっという間だね
It will pass in no time
サンシャインこのままで
This sunshine, if it stays
これはNever Ending Summer
This is a Never Ending Summer
終わらないSummer
A summer that never ends
短い影から影
From one short shadow to another
渡ってけばあっという間だね
It will pass in no time
サンシャインこのままで
This sunshine, if it stays
これはNever Ending Summer
This is a Never Ending Summer
ずっとこのまま
If it could just stay this way forever
夏の光を追ってどこへでも行こう
Chasing the summer light, I'll go anywhere
終わらない終わらない止まらない
Never ending, never ending, never stopping
熱は冷めず このまま
This heat won't cool down, just like this
短い影から影
From one short shadow to another
渡ってけばあっという間だね
It will pass in no time
サンシャインこのままで
This sunshine, if it stays
これはNever Ending Summer
This is a Never Ending Summer
終わらないSummer
A summer that never ends
短い影から影
From one short shadow to another
渡ってけばあっという間だね
It will pass in no time
サンシャインこのままで
This sunshine, if it stays
これはNever Ending Summer
This is a Never Ending Summer
ずっとこのまま
If it could just stay this way forever
なんでもできる気がした夏さ
It seemed like I could do anything that summer
あーなんてことない夏でもさ
Ah, even the most ordinary summer
終わらない終わらない止まらない
Never ending, never ending, never stopping
熱は冷めず このまま
This heat won't cool down, just like this





Writer(s): Esme Mori, Mamiko, Rachel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.