Paroles et traduction chelmico - N.E.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また夏
確認
現在地を
Again
summer,
checking
the
current
location
ミミズ乾くT字路
Worms
are
drying
on
the
crossroads
意味もない日々を隠すよう
Trying
to
hide
the
purposeless
days
なにかしてるフリをしよう
Let's
pretend
to
be
doing
something
とかって今年も無理そう
We
probably
won't
be
able
to
do
that
this
year
either
次の自販機
麦茶ポチ
Next
vending
machine,
barley
tea
家出たがあてもなく
Left
home
but
without
a
destination
メイクとれちゃう汗やば
My
makeup
is
coming
off,
this
sweat
is
too
much
スケボー乗れたら
If
I
could
ride
a
skateboard
クールなサマ~過ごせっかな~って
I
could
spend
a
cool
summer,
I
wonder
コンビニ入店
Entering
a
convenience
store
アイス買って夏フェスポスター発見
Buying
ice
cream,
found
a
summer
festival
poster
あーいいなー
Oh,
that
looks
nice
あーはらへったー
Oh,
I'm
so
hungry
どこ行こっかなー
Where
should
I
go
短い影から影
From
one
short
shadow
to
another
渡ってけばあっという間だね
It
will
pass
in
no
time
サンシャインこのままで
This
sunshine,
if
it
stays
これはNever
Ending
Summer
This
is
a
Never
Ending
Summer
終わらないSummer
A
summer
that
never
ends
短い影から影
From
one
short
shadow
to
another
渡ってけばあっという間だね
It
will
pass
in
no
time
サンシャインこのままで
This
sunshine,
if
it
stays
これはNever
Ending
Summer
This
is
a
Never
Ending
Summer
ずっとこのまま
If
it
could
just
stay
this
way
forever
ショーウィンドウ越し
Through
the
store
window
欲しいもの、用も無し
Things
I
want,
but
don't
need
鏡代わり
直す前髪
Fixing
my
bangs
using
it
as
a
mirror
高い店は良い匂い
Expensive
stores
smell
nice
もうじき戻る
静かな場所
I
will
soon
return
to
a
quiet
place
日は長くなり
Days
are
getting
longer
虫の声もかわり
The
sound
of
insects
is
changing
too
季節が染みる
The
season
is
sinking
in
去年の今は何してる
What
was
I
doing
at
this
time
last
year
忘れてばっかだから
Always
forgetting
思い出してばっかで
Always
reminiscing
でも、それが綺麗で
But,
that's
what
makes
it
beautiful
遠くから見ていて
Watching
from
afar
短い影から影
From
one
short
shadow
to
another
渡ってけばあっという間だね
It
will
pass
in
no
time
サンシャインこのままで
This
sunshine,
if
it
stays
これはNever
Ending
Summer
This
is
a
Never
Ending
Summer
終わらないSummer
A
summer
that
never
ends
短い影から影
From
one
short
shadow
to
another
渡ってけばあっという間だね
It
will
pass
in
no
time
サンシャインこのままで
This
sunshine,
if
it
stays
これはNever
Ending
Summer
This
is
a
Never
Ending
Summer
ずっとこのまま
If
it
could
just
stay
this
way
forever
夏の光を追ってどこへでも行こう
Chasing
the
summer
light,
I'll
go
anywhere
終わらない終わらない止まらない
Never
ending,
never
ending,
never
stopping
熱は冷めず
このまま
This
heat
won't
cool
down,
just
like
this
短い影から影
From
one
short
shadow
to
another
渡ってけばあっという間だね
It
will
pass
in
no
time
サンシャインこのままで
This
sunshine,
if
it
stays
これはNever
Ending
Summer
This
is
a
Never
Ending
Summer
終わらないSummer
A
summer
that
never
ends
短い影から影
From
one
short
shadow
to
another
渡ってけばあっという間だね
It
will
pass
in
no
time
サンシャインこのままで
This
sunshine,
if
it
stays
これはNever
Ending
Summer
This
is
a
Never
Ending
Summer
ずっとこのまま
If
it
could
just
stay
this
way
forever
なんでもできる気がした夏さ
It
seemed
like
I
could
do
anything
that
summer
あーなんてことない夏でもさ
Ah,
even
the
most
ordinary
summer
終わらない終わらない止まらない
Never
ending,
never
ending,
never
stopping
熱は冷めず
このまま
This
heat
won't
cool
down,
just
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esme Mori, Mamiko, Rachel
Album
COZY
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.