Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅の始まりを感じる
君とならどこでも簡単
Trip
知らなくてもいいこと
Ich
spüre
den
Beginn
einer
Reise
/ Mit
dir
ist
jeder
Trip
einfach
/ Dinge,
die
man
nicht
wissen
muss
知らないまま
笑ってたいんだ
湿気なんか吹っ飛ばして
Ich
will
einfach
weiter
lachen,
ohne
es
zu
wissen
/ Die
Feuchtigkeit
einfach
wegpusten
楽園ベイベー
6月のベイベー
今日は超晴天
なにかけるDJ
Paradies-Baby
/ Juni-Baby
/ Heute
ist
super
sonnig
/ Was
legt
der
DJ
auf?
やっときた待ってた常夏
今夏はどーする?
Endlich
ist
er
da,
der
ersehnte
ewige
Sommer
/ Was
machen
wir
diesen
Sommer?
ココナツあるとこ行っちゃう?
Sollen
wir
wohin
gehen,
wo
es
Kokosnüsse
gibt?
どうしようか?
去年よりもちょっといいとこ
Was
sollen
wir
machen?
/ Ein
Ort,
der
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr
もう大人だからご飯の後に歯磨きしなくても
Weil
ich
jetzt
erwachsen
bin,
werde
ich
nicht
geschimpft,
auch
wenn
ich
nach
dem
Essen
nicht
die
Zähne
putze
怒られない
なんちゃってラララライ
Nur
Spaß,
la
la
la
lai
今日くらいワガママきいてよダーリン
たった
2日の夏休み
Hör
heute
auf
meine
Launen,
Liebling
/ Nur
zwei
Tage
Sommerferien
皿洗い掃除も今は全部ないし
少しの胸の高鳴りに任し
Abwasch
und
Putzen
gibt's
jetzt
nicht
/ Ich
überlasse
mich
dem
leichten
Herzklopfen
初めてきく音楽でも
Selbst
mit
Musik,
die
ich
zum
ersten
Mal
höre,
こんなに最高になれる
kann
ich
mich
so
großartig
fühlen
暑い夏がきたよ
どっか行こう
去年よりもちょっといいとこ
Der
heiße
Sommer
ist
da
/ Lass
uns
irgendwo
hingehen
/ Ein
Ort,
der
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr
テレビでは最高気温になるらしい
自信ないけどビキニ着よう
Im
Fernsehen
sagen
sie,
es
wird
die
höchste
Temperatur
/ Ich
bin
nicht
selbstbewusst,
aber
lass
uns
einen
Bikini
anziehen
去年よりもちょっといいとこ
Ein
Ort,
der
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr
見せたい
Summer
time
恥ずかしい
Summer
time
Will
mich
zeigen,
Sommerzeit
/ Peinliche
Sommerzeit
まだペトペトする肌の上
すべり台さ
Auf
meiner
noch
klebrigen
Haut
/ ist
es
wie
eine
Rutsche
指の間の砂が
いなくなるまで
ずっと覚えていて
Erinnere
dich
daran,
bis
der
Sand
zwischen
meinen
Fingern
verschwindet
冗談言って笑う君の横顔
今日はなんだかいつもより素敵かも
Dein
Profil,
wie
du
scherzt
und
lachst
/ Heute
bist
du
irgendwie
noch
schöner
als
sonst
Summer
situation
Sommer-Situation
やっとこれた
お待たせ
予定なんか具体的じゃなくてもハメはずせる
Endlich
bin
ich
da
/ Hab
dich
warten
lassen
/ Auch
ohne
konkrete
Pläne
können
wir
die
Sau
rauslassen
揃ってる前髪
風で割れたって
甘いお酒飲んで
Mein
ordentlicher
Pony
/ Selbst
wenn
der
Wind
ihn
zerteilt
/ Ich
trinke
süßen
Alkohol
だんだん気持ちくなってく
Langsam
fühle
ich
mich
gut
なーにいってんだか
Was
rede
ich
da
nur?
急に電話したくなっちゃう
この波の音かすかに聞いてよ
Plötzlich
will
ich
dich
anrufen
/ Hör
mal
leise
diesem
Wellenrauschen
zu
Hold
on
もう
衝動を抑えるのも
バカみたいでしょ
解放しよ
Warte
mal
/ Diesen
Drang
noch
zu
unterdrücken
/ Ist
doch
blöd,
oder?
/ Lassen
wir
ihn
frei
暑い夏がきたよ
どっか行こう
去年よりもちょっといいとこ
Der
heiße
Sommer
ist
da
/ Lass
uns
irgendwo
hingehen
/ Ein
Ort,
der
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr
テレビでは最高気温になるらしい
Im
Fernsehen
sagen
sie,
es
wird
die
höchste
Temperatur
自信ないけどビキニ着よう
Ich
bin
nicht
selbstbewusst,
aber
lass
uns
einen
Bikini
anziehen
去年よりもちょっといいとこ
Ein
Ort,
der
ein
bisschen
besser
ist
als
letztes
Jahr
見せたい
Summer
time
恥ずかしい
Summer
time
Will
mich
zeigen,
Sommerzeit
/ Peinliche
Sommerzeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mamiko, Parkgolf, Rachel, mamiko
Album
POWER
date de sortie
08-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.