chelmico - サマータイム - traduction des paroles en allemand

サマータイム - chelmicotraduction en allemand




サマータイム
Sommerzeit
旅の始まりを感じる 君とならどこでも簡単 Trip 知らなくてもいいこと
Ich spüre den Beginn einer Reise / Mit dir ist jeder Trip einfach / Dinge, die man nicht wissen muss
知らないまま 笑ってたいんだ 湿気なんか吹っ飛ばして
Ich will einfach weiter lachen, ohne es zu wissen / Die Feuchtigkeit einfach wegpusten
楽園ベイベー 6月のベイベー 今日は超晴天 なにかけるDJ
Paradies-Baby / Juni-Baby / Heute ist super sonnig / Was legt der DJ auf?
やっときた待ってた常夏 今夏はどーする?
Endlich ist er da, der ersehnte ewige Sommer / Was machen wir diesen Sommer?
ココナツあるとこ行っちゃう?
Sollen wir wohin gehen, wo es Kokosnüsse gibt?
どうしようか? 去年よりもちょっといいとこ
Was sollen wir machen? / Ein Ort, der ein bisschen besser ist als letztes Jahr
もう大人だからご飯の後に歯磨きしなくても
Weil ich jetzt erwachsen bin, werde ich nicht geschimpft, auch wenn ich nach dem Essen nicht die Zähne putze
怒られない なんちゃってラララライ
Nur Spaß, la la la lai
今日くらいワガママきいてよダーリン たった 2日の夏休み
Hör heute auf meine Launen, Liebling / Nur zwei Tage Sommerferien
皿洗い掃除も今は全部ないし 少しの胸の高鳴りに任し
Abwasch und Putzen gibt's jetzt nicht / Ich überlasse mich dem leichten Herzklopfen
初めてきく音楽でも
Selbst mit Musik, die ich zum ersten Mal höre,
こんなに最高になれる
kann ich mich so großartig fühlen
暑い夏がきたよ どっか行こう 去年よりもちょっといいとこ
Der heiße Sommer ist da / Lass uns irgendwo hingehen / Ein Ort, der ein bisschen besser ist als letztes Jahr
テレビでは最高気温になるらしい 自信ないけどビキニ着よう
Im Fernsehen sagen sie, es wird die höchste Temperatur / Ich bin nicht selbstbewusst, aber lass uns einen Bikini anziehen
去年よりもちょっといいとこ
Ein Ort, der ein bisschen besser ist als letztes Jahr
見せたい Summer time 恥ずかしい Summer time
Will mich zeigen, Sommerzeit / Peinliche Sommerzeit
まだペトペトする肌の上 すべり台さ
Auf meiner noch klebrigen Haut / ist es wie eine Rutsche
指の間の砂が いなくなるまで ずっと覚えていて
Erinnere dich daran, bis der Sand zwischen meinen Fingern verschwindet
冗談言って笑う君の横顔 今日はなんだかいつもより素敵かも
Dein Profil, wie du scherzt und lachst / Heute bist du irgendwie noch schöner als sonst
Summer situation
Sommer-Situation
やっとこれた お待たせ 予定なんか具体的じゃなくてもハメはずせる
Endlich bin ich da / Hab dich warten lassen / Auch ohne konkrete Pläne können wir die Sau rauslassen
揃ってる前髪 風で割れたって 甘いお酒飲んで
Mein ordentlicher Pony / Selbst wenn der Wind ihn zerteilt / Ich trinke süßen Alkohol
だんだん気持ちくなってく
Langsam fühle ich mich gut
なーにいってんだか
Was rede ich da nur?
急に電話したくなっちゃう この波の音かすかに聞いてよ
Plötzlich will ich dich anrufen / Hör mal leise diesem Wellenrauschen zu
Hold on もう 衝動を抑えるのも バカみたいでしょ 解放しよ
Warte mal / Diesen Drang noch zu unterdrücken / Ist doch blöd, oder? / Lassen wir ihn frei
暑い夏がきたよ どっか行こう 去年よりもちょっといいとこ
Der heiße Sommer ist da / Lass uns irgendwo hingehen / Ein Ort, der ein bisschen besser ist als letztes Jahr
テレビでは最高気温になるらしい
Im Fernsehen sagen sie, es wird die höchste Temperatur
自信ないけどビキニ着よう
Ich bin nicht selbstbewusst, aber lass uns einen Bikini anziehen
去年よりもちょっといいとこ
Ein Ort, der ein bisschen besser ist als letztes Jahr
見せたい Summer time 恥ずかしい Summer time
Will mich zeigen, Sommerzeit / Peinliche Sommerzeit





Writer(s): Mamiko, Parkgolf, Rachel, mamiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.