chelmico - 仲直り村 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chelmico - 仲直り村




仲直り村
Reconciliation Village
どうでもいいって言って
You say it doesn't matter
ほらどうでもいいって だって
Well, it doesn't matter to you, right?
自分で決めるよ (自分で決めるよ)
You're the one who decides (you're the one who decides)
だからどうでもいいって言って
So you say it doesn't matter
ほらどうでもいいって だって
Well, it doesn't matter to you, right?
全部自分のことだから
Because it's all about you
あれからどんくらい経ったかな
How long has it been since then?
やっぱお互い気にしてさ
We still care about each other
むずかしいね、気分てのは babe
It's complicated, this thing called feelings, babe
Play back 色々考えて生活してるの
Play back, I've been thinking a lot about our lives
くだらない喧嘩だったねなんて笑えれば
If only we could laugh and say it was a silly fight
Close my eyes and close your eyes
Close my eyes and close your eyes
でも何もなくならないなら
But if nothing changes
くだらないじゃんか
Then it's all for nothing
そんなのもういいかい?もういいよ
Are you okay with that? I'm okay with it
また勘違いされちゃった
I've been misunderstood again
私の本当はこんなフォントじゃ
My true self isn't like this, just in case
伝わらないから just in case
You don't understand, so just in case
語尾に音符マークってな
I'll add a musical note to the end of my words
あの言葉 本気じゃないから
Those words, I didn't mean them
ごめんね この言葉言えたら
Sorry, if I could only say those words
No way, no way
No way, no way
ちょっとだけ会って話したいよ!
I just want to meet you for a bit and talk!
君と 君と そう もう一度
You and you, yes, one more time
あーいい天気だよね
Ah, what a nice day it is
私が決めた 今決めた 寒くないよ
I decided, I decided now, I'm not cold
掛け違えたボタンを外して
I'll unbutton the button that was wrong
もう一度始めようよ
Let's start over again
ずっと続くものは無いよ
Nothing lasts forever
誰かが言ってたことの受け売りでも
Even if it's just something someone else said
この雨は止む この雨は止む
This rain will stop, this rain will stop
そんな気がする 天気の月曜日
That's how I feel on this rainy Monday
不機嫌になろうしてた
I was trying to be in a bad mood
もしかして もしかして
Maybe, maybe
なんてもううんざり
I'm just sick of it
ゲームコンテニューで再開
Game over, restart
Background of things and 再会
Background of things and reunion
One more time やり直せる
One more time, we can try again
また good times 日々は流れる
Good times again, the days will flow
一人より二人よりもっと多い方がいいよ
Two is better than one, and more is better than two
だろう あのレコードをかけよう
Let's play that record
だいたいこんな感じ
That's basically it
ちょっとここでガソリン
Let's stop here for gas
入れて一息ついちゃってウインク
Take a break and wink
追っかけ続けた
I kept chasing you
果たせなかったことがたくさんあるんだ
There's a lot I couldn't accomplish
今じゃなくていい いつかでいいから
Not now, maybe someday
お願い ずっとアンテナを張って
Please, keep your antenna up
きっと待ってるよ
I'll be waiting
言葉にすればするほどなんか
The more I try to put it into words
離れてくよな
The more distant it feels
でも言葉にするのやめたら
But if I stop putting it into words
やっぱそれは違うな
Then that's not right either
あーいい天気だよね
Ah, what a nice day it is
私が決めた 今決めた 寒くないよ
I decided, I decided now, I'm not cold
掛け違えたボタンを外して
I'll unbutton the button that was wrong
もう一度始めようよ
Let's start over again
ずっと続くものは無いよ
Nothing lasts forever
誰かが言ってたことの受け売りでも
Even if it's just something someone else said
この雨は止む この雨は止む
This rain will stop, this rain will stop
そんな気がする 天気の月曜日
That's how I feel on this rainy Monday





Writer(s): mamiko, rachel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.