Paroles et traduction chiello_fsk & Powv_fsk - Non troverai un tesoro
Non troverai un tesoro
You will not find a treasure
Vagavo
disperso
I
wander
lost
Solo
come
i
segreti
che
esistevano
tra
noi
As
alone
as
the
secrets
that
existed
between
us
In
questa
valle
In
this
valley
Dove
ti
permisi
di
amarmi
Where
I
allowed
you
to
love
me
E
dove
tu
con
me
facesti
lo
stesso
And
where
you
did
the
same
with
me
Guardammo
la
riva,
eterna
e
senza
emozioni
We
looked
at
the
shore,
eternal
and
emotionless
Che
ha
già
fagocitato
le
promesse
scritte
sulla
sabbia
Which
had
already
swallowed
the
promises
written
in
the
sand
Per
nasconderle
nel
suo
scrigno,
nel
suo
ventre
To
hide
them
in
her
chest,
in
her
belly
Mentre
precipito
ricordo
di
te,
che
mi
hai
amato
As
I
fall,
I
remember
you,
who
loved
me
E
ricordo
di
te,
che
sei
stata
la
mia
morte
And
I
remember
you,
who
were
my
death
Anche
ora
che
Even
now
that
Che
quest'acqua
mi
stringe
il
collo
That
this
water
tightens
around
my
neck
E
posso
guardare
la
luna
And
I
can
look
at
the
moon
Salutarmi
voltandosi
Waving
at
me
as
it
turns
Cielo
e
terra
sono
solo
illusioni
Heaven
and
earth
are
just
illusions
Come
la
morte
delle
stagioni
Like
the
death
of
the
seasons
Ho
paura
di
questo
I'm
afraid
of
this
Che
nato
dalla
morte
Who,
born
from
death
Prese
il
cielo,
volando
libero
Took
the
sky,
flying
free
Dimenticato
sul
fondo
Forgotten
at
the
bottom
Come
l'uomo
che
triste,
si
ubriaca
con
il
suo
dolore
Like
the
man
who,
sad,
gets
drunk
with
his
pain
E
crolla,
stanco
And
collapses,
tired
Lì
era
il
cuore
freddo
There
was
the
cold
heart
Dove
con
le
ultime
lacrime
aprii
lo
scrigno
Where
with
my
last
tears
I
opened
the
chest
Gelosamente
custodito
Jealously
guarded
Dov'erano
le
gemme
Where
the
gems
were
Dov'erano
incisi
i
baci
Where
the
kisses
were
engraved
Dov'era
l'amore
Where
the
love
was
Rivivevo
il
sogno
dell'idillio
I
was
reliving
the
dream
of
the
idyll
Dove
l'onirico
si
chinava
dolcemente
sulla
nuca
tua
Where
the
oneiric
bent
gently
over
your
neck
Accarezzandola
con
le
labbra
Caressing
it
with
lips
Ed
io
affogavo
in
quella
parte
di
me
And
I
was
drowning
in
that
part
of
me
Dov'era
quella
parte
di
te
Where
was
that
part
of
you
Che
non
mi
permette
di
risalire
Which
doesn't
allow
me
to
go
up
Verso
la
luce
Towards
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Succi, Domenico Venturo, Rocco Modello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.