Paroles et traduction chiello - Non lasciarmi cadere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non lasciarmi cadere
Don't Let Me Fall
Non
lasciarmi
cadere
Don't
let
me
fall
Io
so
che
nel
buio
non
si
può
camminare
I
know
that
in
the
dark,
you
can't
walk
Per
non
essere
soli
ci
si
può
perdonare
In
order
not
to
be
lonely,
we
can
forgive
each
other
Guarda
nei
miei
occhi,
sarà
come
bere
Look
into
my
eyes,
it
will
be
like
drinking
Vivere
dentro
una
casa
di
cui
non
si
sa
niente
Living
inside
a
house
that
you
don't
know
anything
about
Non
seguirò
nessun
fottuto
piano
I
won't
follow
any
fucking
plan
E
manderò
a
puttane
tutto
come
ho
sempre
fatto
And
I'll
fuck
it
all
up
like
I
always
do
Tutto
fatto
It's
all
done
Romperò
i
vetri
delle
finestre
I'll
break
the
windows
Così
almeno
potrai
sentirmi
So
at
least
you
can
hear
me
E
capirai
che
non
è
solo
carne
And
you'll
understand
that
it's
not
just
flesh
Penso
che
potrebbe
essere
meglio
di
così,
ma
in
fondo
I
think
it
could
be
better
than
this,
but
in
the
end
Tutti
i
ricordi
saranno
speciali
un
giorno
All
the
memories
will
be
special
one
day
E
penserò
a
quanto
tutto
è
diverso
And
I'll
think
about
how
different
everything
is
E
forse
anche
a
ciò
che
nel
tragitto
è
andato
perso
And
maybe
even
what
was
lost
along
the
way
Non
lasciarmi
cadere
Don't
let
me
fall
Io
so
che
nel
buio
non
si
può
camminare
I
know
that
in
the
dark,
you
can't
walk
Per
non
essere
soli
ci
si
può
perdonare
In
order
not
to
be
lonely,
we
can
forgive
each
other
Guarda
nei
miei
occhi,
sarà
come
bere
Look
into
my
eyes,
it
will
be
like
drinking
Vivere
dentro
una
casa
di
cui
non
si
sa
niente
Living
inside
a
house
that
you
don't
know
anything
about
Non
seguirò
nessun
fottuto
piano
I
won't
follow
any
fucking
plan
E
manderò
a
puttane
tutto
come
ho
sempre
fatto
And
I'll
fuck
it
all
up
like
I
always
do
Tutto
fatto
It's
all
done
Romperò
i
vetri
delle
finestre
I'll
break
the
windows
Così
almeno
potrai
sentirmi
So
at
least
you
can
hear
me
E
capirai
che
non
è
solo
carne
And
you'll
understand
that
it's
not
just
flesh
Penso
che
potrebbe
essere
meglio
di
così,
ma
in
fondo
I
think
it
could
be
better
than
this,
but
in
the
end
Tutti
i
ricordi
saranno
speciali
un
giorno
All
the
memories
will
be
special
one
day
E
penserò
a
quanto
tutto
è
diverso
And
I'll
think
about
how
different
everything
is
E
forse
anche
a
ciò
che
nel
tragitto
è
andato
perso
And
maybe
even
what
was
lost
along
the
way
Non
lasciarmi
cadere
Don't
let
me
fall
Io
so
che
nel
buio
ci
si
può
perdonare
I
know
that
in
the
dark,
we
can
forgive
each
other
Guarda
nei
miei
occhi
Look
into
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modello Rocco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.